VaihtoautotReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmatViihde

Sanan reconnaissance käännös ranska-saksa

  • DankbarkeitdieWir gedenken ihrer in Dankbarkeit. Nous nous souvenons d'eux avec reconnaissance. Auch ich möchte zum Abschluss meiner Dankbarkeit Ausdruck verleihen. Je terminerai également en exprimant ma reconnaissance. Wir sind den Nachbarländern zu großer Dankbarkeit verpflichtet. Nous devons témoigner une grande reconnaissance aux pays voisins.
  • Anerkennungdie
    Er verdient unsere volle Anerkennung. Il mérite toute notre reconnaissance. Wir wollen gegenseitige Anerkennung. Nous voulons une reconnaissance mutuelle. Ich komme kurz auf die gegenseitige Anerkennung zu sprechen. Je me tourne brièvement vers la question de la reconnaissance mutuelle.
  • Annahmedie
    Die Fischer werden die Annahme des Berichts und die Umsetzung der darin enthaltenen Vorschläge mit großer Dankbarkeit begrüßen. L’adoption du rapport et la mise en œuvre des propositions qu’il contient seront accueillies avec reconnaissance par les pêcheurs. Mit der Annahme dürfte die Rolle der Europäischen Union in urheberrechtlicher Hinsicht international stärkere Anerkennung finden. La ratification entraînerait également une reconnaissance internationale accrue du rôle de l'Union européenne sur le plan des droits d'auteur. Weiterhin konnten wir durch die Annahme eines Aktionsprogramms zur gegenseitigen Anerkennung von Strafrechtsurteilen das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung weiterentwickeln. Nous avons ensuite réussi à développer le principe de reconnaissance mutuelle grâce à l'adoption d'un programme de mesures sur la reconnaissance mutuelle des décisions pénales.
  • Aufklärungdie
    Wir haben Defizite bei der Aufklärung und bei der Navigation. Nous sommes confrontés à des déficits en matière de reconnaissance et de navigation. Wir brauchen ein gemeinsames System der luft- und weltraumgestützten Aufklärung und gemeinsame Normen für die Telekommunikation. Il faut un système unique de reconnaissance aérienne et spatiale et des normes partagées dans les télécommunications. Im Übrigen ist es auch von großer Wichtigkeit, dass wir bei diesen auswärtigen Einsätzen Defizite festgestellt haben, und zwar Defizite in Bezug auf Aufklärung und Telekommunikation. Je pourrais ajouter qu’il est tout aussi important que nous ayons découvert des carences dans ces opérations à l’étranger, particulièrement en termes de reconnaissance et de télécommunications.
  • BestätigungdieNutzen wir die demokratische Abstimmung, um jenen von uns eine demokratische Bestätigung zu geben, die mehr Europa für alle Europäer wollen. Utilisons le vote démocratique pour accorder la reconnaissance démocratique à ceux d'entre nous qui veulent plus d'Europe pour les Européens.
  • DankderIch danke der Abgeordneten für ihre Zusatzfrage. C'est pourquoi j'essaie de faire avancer la reconnaissance du problème. Natürlich bedanke ich mich auch beim Rat. Toute ma reconnaissance va aussi au Conseil.
  • EinsichtdieDie Zeit ist gekommen, diese weise Einsicht deutlich zu bestätigen und sie auf die Länder der Welt auszuweiten, die bislang nicht so denken. Le temps est venu pour elle d'affirmer fermement cette sage reconnaissance et de l'étendre aux pays dans le monde qui ne pensent pas de la même façon aujourd'hui.
  • Erkennendas
    Wir haben die Pflicht, uns mit ihnen solidarisch zu zeigen, sie anzuerkennen und zu unterstützen. À leur égard, nous avons un devoir de solidarité, de reconnaissance et de soutien.
  • ErkennungdieEs ist daher von größter Wichtigkeit, dass in der gesamten Union und eigentlich in der ganzen Welt dieselbe Erkennung in derselben Sprache angewendet wird und dieselben Vorschriften gehandhabt werden. Il est donc primordial d'appliquer la même reconnaissance dans la même langue, ainsi que les mêmes règles dans l'ensemble de l'Union européenne, et même dans le monde entier.
  • Erkundungdie
  • Kundschaftdie
  • Reconnaissance
  • Wiedererkennendas
  • WürdigungdieDiese Würdigung muss sich auch in der Bezahlung und in den Arbeitsbedingungen widerspiegeln. Cette reconnaissance doit aussi se refléter dans leur rémunération et leurs conditions de travail. Kollegin Berès nimmt in ihrem Bericht zu Recht Hinweise auf eine Vertragsänderung in Würdigung der Dienstleistung im öffentlichen Interesse auf. Mme Berès a raison d'inclure dans son rapport des références à une modification du traité pour la reconnaissance du service public. Es ist auch eine Würdigung Ihrer ununterbrochenen Suche nach Frieden entlang der Grenzen Ihres Landes mit Ihren unmittelbarsten Nachbarn, auf dem Balkan und auch im Nahen Osten. C’est une reconnaissance, enfin, de votre recherche inlassable de la paix autour des frontières de votre pays avec vos voisins immédiats, dans les Balkans, et aussi au Moyen-Orient.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja