VaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatBlogitTietovisatReseptit

Sanan soit käännös ranska-saksa

  • entwederDabei handelt es sich um ein 'entweder/oder'-Konzept. Il s'agit cependant d'une approche "soit/soit". Denn entweder gibt es Probleme oder es gibt keine. Soit il y a des problèmes, soit il n'y en a pas. Es handelt sich nicht um eine Situation von "entweder/oder". Ce n'est pas une situation "soit/soit".
  • ob
    Ich bin mir nicht so sicher, ob das geschehen ist. Je ne suis pas sûr que ce soit le cas. Ob das richtig ist, wagen wir zu bezweifeln. Nous osons douter que ce soit juste.
  • angenommen
    Dass der Bericht angenommen wurde, war gut. C'est une bonne chose que le rapport soit passé. Wir müssen sicherstellen, dass die Verfassung angenommen wird. Nous devons nous assurer que cette Constitution soit adoptée. Deshalb wünsche ich mir, dass dieser Bericht angenommen wird. C’est pourquoi je souhaite que ce rapport soit adopté.
  • beideIch fürchte, die Antwort auf beide Fragen lautet Nein. Je crains que la réponse à ces deux questions soit négative. Ansonsten wird er schwächer sein, während beide Seiten möchten, dass er stärker ist. Sans cela, il sera faible. Or, vous comme nous voulons qu'il soit fort. Europa muss Italien gegenüber Solidarität beweisen, und beide Seiten müssen mit perfekter Synergie zusammenarbeiten. L'Europe doit donc se montrer solidaire de l'Italie, avec une coopération entre les deux parties qui soit en parfaite synergie.
  • es sei
  • gesetzt
    Ich werde sicherstellen, daß die Präsidentin darüber umfassend in Kenntnis gesetzt wird und daß das so geschieht. Je m'assurerai que le Président en soit dûment informé et qu'il en soit ainsi. Zum einen, dass die Hilfe in einer Zeit von maximal 6 Wochen in Gang gesetzt wird. Premièrement, que l' aide soit mise en uvre dans un délai maximal de six semaines. Wir können nicht ewig warten, bis die nächsten Schritte in diesem Bereich gesetzt sind. Nous ne pouvons pas attendre éternellement jusqu' à ce qu' un pas supplémentaire soit réalisé dans ce domaine.
  • in OrdnungGlaubt er wirklich, dass das moralisch in Ordnung ist? Croit-il que ce soit moralement correct? Und wenn es mein Land trifft, dann ist das auch in Ordnung. Si cela affecte mon propre pays, qu'il en soit ainsi. Ich finde dieses Verhalten jedenfalls ganz und gar nicht in Ordnung! Quoi qu'il en soit, je trouve ce comportement parfaitement incorrect!
  • meinetwegen
    Aber die Kommission hält den Zustand auf dem Gebiet der Demokratie und der Menschenrechte in Kasachstan - und meinetwegen auch in Kirgisistan oder Tadschikistan - nicht für irreparabel. Mais la Commission ne croit pas que la situation de la démocratie et des droits de l'homme au Kazakhstan - ni, d'ailleurs, au Kirghizstan ni au Tadjikistan - soit irréparable.
  • na gut
  • nämlichSeine gesamte Strafe, nämlich drei Jahre Gefängnis, hat er abgebüßt. Il a purgé toute sa peine, soit trois ans de prison. Wir mußten nämlich dafür kämpfen, daß es überhaupt auf die Tagesordnung gekommen ist. En réalité, il a déjà fallu se battre pour que cela soit seulement repris à l'ordre du jour. Wir möchten nämlich nicht, dass Italien später durch falsche Entscheidungen benachteiligt wird. Nous ne voudrions pas qu'à l'avenir l'Italie soit pénalisée à cause de choix erronés.
  • oder
    Dabei handelt es sich um ein 'entweder/oder'-Konzept. Il s'agit cependant d'une approche "soit/soit". Denn entweder gibt es Probleme oder es gibt keine. Soit il y a des problèmes, soit il n'y en a pas. Es handelt sich nicht um eine Situation von "entweder/oder". Ce n'est pas une situation "soit/soit".
  • schön und gutSchön und gut, aber mit welchen Finanzmitteln? Soit, mais avec quels budgets? Dass im vorliegenden Bericht die Aufrichtigkeit der Stadt Straßburg angezweifelt wird, das ist ja schön und gut. Tatsache ist, dass sich die Stadt die für sie bestmögliche Lösung gesichert hat. Si le présent rapport met en doute la «bonne foi» de la ville de Strasbourg, tant mieux, mais la réalité, c’est ce que cette ville a mis au point l’accord qui lui soit le plus favorable.
  • sei's drumDa es sich heute jedoch nicht um eine Gesetzgebung handelt und wir nur Leitlinien erstellen sollen, würde ich sagen, sei's drum. Toutefois, comme il ne s' agit pas aujourd' hui de légiférer et que nous devons simplement fixer des lignes de conduite, je dirais "soit".
  • so sei es

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja