ViihdeVaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmat

Sanan taire käännös ranska-saksa

  • schweigen
    Wir dürfen nämlich nicht länger schweigen. Car nous ne pouvons nous taire plus longtemps. Sollten sie etwa obendrein noch schweigen? Devraient-ils en plus se taire ? Dazu darf Europa nicht schweigen und untätig bleiben. L'Europe ne peut se taire, ni rester inerte.
  • RuhedieFrau Izquierdo, ich darf Sie um Ruhe bitten. Madame Izquierdo, je vous demande s'il vous plaît de vous taire. Währungsstabilität schafft zwar Vertrauen, doch gibt es inmitten sozialer Unruhen keine Ruhe im währungspolitischen Bereich, keine Währungsstabilität. Monsieur le Président, la stabilité monétaire crée la confiance, mais cette stabilité et le calme monétaire ne peuvent exister en l'absence de paix sociale. Wir setzen uns für den Frieden ein, er bedeutet nichts anderes, als sich in Freiheit, Ruhe und frei von Angst äußern zu können. Exiger à présent qu'ils se taisent revient à demander à une victime de se taire pour que ses cris ne fassent pas mal aux oreilles de son bourreau.
  • still
  • stillschweigenDaraufhin trat in klassischer IRA-Manier das Einschüchterungskommando in Aktion, um die Zeugen zum Stillschweigen zu bringen. Ensuite, dans le style classique de l’IRA, la brigade d’intimidation est entrée en action pour faire taire les témoins. José Javier Múgica Astibia war stets ein Verfechter von Freiheit und Demokratie, der sich weigerte, angesichts des Terrors Stillschweigen zu bewahren. José Javier Múgica Astibia a toujours été un défenseur de la liberté et de la démocratie qui a refusé de se taire face à la terreur. Einschüchterung und Mord werden so in der Armee begünstigt, in der junge Soldaten systematisch von älteren Soldaten missbraucht und verpflichtet werden, darüber Stillschweigen zu wahren. L'intimidation et le meurtre sont en fait promus au sein de l'armée, où les jeunes soldats subissent systématiquement les abus des soldats plus anciens et sont obligés de se taire.
  • verschweigenEs hat keinen Sinn, irgend etwas zu verschweigen. Il est insensé de taire l’un ou l’autre de ces aspects. Das ist die Aufgabe dieses Parlaments, und dazu wird es die Wahrheit nicht verschweigen dürfen. C'est le devoir de cette Assemblée, et elle ne pourra taire la vérité à ce sujet. Man darf deshalb nicht verschweigen, daß es 1993 eine Flucht nach vorn gab, bei der sich die Politik auf die Vernunft berufen hat. Par conséquent, on ne peut taire la fuite en avant qui s'est produite en 1993, alors que la politique l'a emporté sur le bon sens.
  • verstummenSie ist eine Waffe, um die freiesten und tolerantesten Meinungen verstummen zu lassen. Il s’agit d’une arme destinée à faire taire les opinions les plus libres et les plus ouvertes.Die Einführung des Euro kann, wenn sie reibungslos verläuft, all die kritischen Stimmen verstummen lassen. L' introduction de l' euro peut faire taire toutes ces critiques, pour autant que nous nous y prenions bien. Niemand, nicht einmal die ETA, wird, weder mit Pistolen, noch mit Bomben, die Stimme und den Willen eines Volkes zum Verstummen bringen. Personne, pas même l'ETA, ne va pouvoir faire taire la voix du peuple ni annihiler sa volonté, que ce soit avec des armes ou avec des bombes.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja