Sanan troubler käännös ranska-saksa
- agitieren
- aufwiegeln
- aufwühlen
- beeinflussen
- bekümmern
- belästigen
- beunruhigen
- in Aufruhr versetzen
- in Unordnung bringen
- in Unruhe versetzen
- in Verwirrung bringen
- in Wallung bringen
- lästigfallen
- störenSie könnten dadurch den Fortgang unserer Arbeit stören. En tout cas, elle pourrait troubler nos travaux. Diese Sanktionierung des Eurostat-Skandals hätte diesen Tag der Harmonie nicht stören dürfen. Doch daran ist die Kommission selbst schuld, die diese Angelegenheit jahrelang verschleppt hat. Cette sanction du scandale Eurostat n’aurait pas dû venir troubler ce jour d’harmonie. Mais la Commission elle-même en est responsable, pour avoir fait traîner le dossier pendant des années.
- trübenIch fürchte, daß die Desillusionierung und die Erpressung, heute über die Zollunion, morgen über Zypern, unsere Beziehung zu diesem großen Land zutiefst trüben. Je crains que la désillusion et le chantage, aujourd'hui sur l'accord douanier, demain sur Chypre, ne viennent troubler profondément nos relations avec ce grand pays.
- verblüffen
- verwirrenDie Vorschriften verwirren die Verbraucher bereits auf nationaler Ebene. Les règles continuent à troubler les consommateurs même au niveau national.