VaihtoautotViihdeTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitReseptit

Sanan dans la mesure où käännös ranska-suomi

  • koskaMielestämme tämä olisi hyvin valitettavaa, koska siitä ei ole kenellekään hyötyä. Ce serait extrêmement regrettable, dans la mesure où personne n’y trouve son compte. Se on aivan luonnollista, koska he ovat itse antautuneet. Dans la mesure où ils se sont rendus de leur plein gré, cela semble tout à fait naturel. Tämä olisi myös Lissabonin strategian mukaista, koska siten vähennettäisiin byrokratiaa. Il reflète également la stratégie de Lisbonne dans la mesure où il réduirait la bureaucratie.
  • ottaen huomioonOttaen huomioon, että urheilu mainitaan Euroopan unionin perustuslaissa, meidän on mielestäni mahdollisuuksien mukaan otettava vastuu urheilusta. - Dans la mesure où la Constitution de l’Union européenne mentionne le sport, je pense que, dans la mesure du possible, nous devons endosser une certaine responsabilité en la matière. Ottaen huomioon sen, että sopimukset oli laadittu kolmikantasopimuksen perusteella, on myös asianmukaista etsiä ratkaisua juuri tässä yhteydessä. Dans la mesure où ces contrats ont été établis sur la base d’un accord trilatéral, il serait souhaitable de trouver une solution dans ce même cadre.
  • siinä määrin kuinEnsinnäkin enemmän Eurooppaa merkitsee parempaa Eurooppaa siinä määrin kuin se merkitsee vähemmän taloudellista valtaa jäsenvaltioille. Premièrement, plus d'Europe signifie mieux d'Europe dans la mesure où cela signifie moins de pouvoir économique pour les États membres. Myös teollisuuden on osallistuttava siinä määrin kuin se voi hyötyä näistä sovelluksista. Il faut en effet aussi que le secteur industriel collabore, dans la mesure où il pourra tirer des bénéfices de ces applications. Siinä määrin kuin tasa-arvo on poliittinen kysymys, se kuuluu mielestämme jäsenvaltioiden vastuualueeseen. Dans la mesure où l’égalité est une question politique, nous considérons qu’elle relève de la compétence des États membres.
  • siltä osin kuinKaikki nämä ovat terrorismin saavuttamia voittoja siltä osin kuin heikennämme demokratiaa. Il s’agit de victoires du terrorisme dans la mesure où nous rognons sur la démocratie. Valiokunta tukee näitä ehdotuksia ainakin siltä osin kuin saimme tietoa jo etukäteen. En tant que commission, nous soutenons ces propositions, dans la mesure où nous en avons été informés au préalable. Emme pidä välttämättömänä myöskään tarkistusta 10 siltä osin kuin siinä sanotaan, että kohdennettu tuki on määriteltävä selkeästi talousarviossa. L' amendement 10 ne nous paraît pas non plus nécessaire dans la mesure où il dit qu' il faut définir l' assistance clairement envisagée dans le budget.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja