HoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotViihdeReseptit

Sanan dénoncer käännös ranska-tanska

  • angiveHan har gjort sig strafbar. Han må altså også angive sig selv. Il s'est rendu condamnable. Il doit donc lui-même se dénoncer. Man ville kræve, at mennesker angiver hinanden om private forhold. Les citoyens seraient tenus de se dénoncer mutuellement sur des aspects relevant de leur vie privée. Vi vil dog ikke opmuntre til såkaldt moralpanik ved at opfordre borgerne til at angive nogen uden at have en relevant mistanke. Nous ne souhaitons cependant pas favoriser une quelconque " panique morale" en encourageant les citoyens à dénoncer quelqu' un, mais bien à avoir des soupçons fondés.
  • anklageVi var for nylig vidner til manifestationer blandt tyrkisk-cyprioterne på Cypern, som endelig åbnede munden og nu anklager Tyrkiet for at være en besættelsesmagt. Nous avons été récemment témoins des manifestations de Chypriotes grecs qui ont enfin élevé la voix pour dénoncer la Turquie comme force d' occupation. Det eneste, jeg kan gøre, er at rejse endnu en anklage om forsøg på at dække over en forbrydelse, som er foregået ikke kun i Jugoslavien, men også under NATO-øvelser. La seule chose que je peux faire, c' est dénoncer une nouvelle tentative visant à couvrir un crime qui a été commis non seulement en Yougoslavie, mais aussi lors des exercices de l' OTAN. Hans politiske fremgangsmåde er at rette anklager mod sine kolleger, at rette anklager mod hele Parlamentet i medierne og hævde, at Parlamentets embedsmænd er dovne, ugidelige og uduelige. Son approche politique consiste à dénoncer ses collègues, à jeter l'ensemble du Parlement en pâture aux médias, et à affirmer que ses représentants sont fainéants, oisifs et incapables.
  • beskylde
  • forråde
  • meldeHvad angår pligten til at anmelde Creutzfeldt-Jakob-sygen, må jeg melde pas; jeg har ingen kompetence i denne sammenhæng eller i sådanne sundhedsspørgsmål. Quant à votre question concernant l'obligation de dénoncer les cas de Creuzfeldt-Jakob, j'en suis désolé, mais ce domaine, ces questions d'ordre sanitaire, ne sont pas de mon ressort. Det er godt at tale åbent om vold i familien, fordi det øger chancerne for, at kvinder og mænd vil søge behandling og melde voldsudøverne. Il est bon de parler ouvertement de la violence familiale, car cela augmente la probabilité que les femmes et les hommes cherchent à obtenir des soins et à dénoncer leur bourreau.
  • opsigeDerfor ville det være meningsløst at opsige disse aftaler. Il serait par conséquent illogique de dénoncer ces accords. Det er den selv, for den har forsøgt at opsige dette kompromis, og det i et af Europas fattigste lande. Le gouvernement est en réalité bel et bien responsable dès lors qu'il a tenté de dénoncer le compromis social, et ce dans l'un des pays les plus pauvres d'Europe. EU kan på samme måde kun suspendere eller opsige aftalen for alle sine medlemsstaters vedkommende. Réciproquement, l'Union ne peut suspendre ou dénoncer l'accord qu'à l'égard de tous ses États membres.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja