TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiBlogitReseptitVaihtoautotViihde

Sanan appeler käännös ranska-tsekki

  • volatVšichni demokraté by měli volat po jeho okamžitém, bezpodmínečném propuštění. Tous les démocrates doivent appeler à sa libéralisation immédiate et inconditionnelle. Z ideologických důvodů jsme tyto daně chtěli zavádět již před třiceti i více lety, takže volat po nich není nijak zvlášť inovativní. Pour des raisons idéologiques, nous voulions déjà ces taxes il y a 30 ans ou plus, et il n'y a donc rien de particulièrement innovant à appeler à leur création. Musíme využít našeho postavení jednoho z nejsilnějších hlasů v mezinárodním společenství a volat po míru, spolupráci a stabilitě v tomto regionu. Nous devons nous servir de notre position en tant que l'une des voix les plus fortes de la communauté internationale pour appeler à la paix, à la coopération et à la stabilité dans la région.
  • telefonovat
  • zavolatŽeny, které se staly terčem násilí, by na tuto linku mohly zavolat a získat okamžitou pomoc. Les femmes victimes de violence pourraient appeler ce numéro afin de recevoir de l'aide immédiatement. Kissingerova otázka, komu v Evropě zavolat, tak zůstává nezodpovězena, není-liž pravda? Il n'y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu'il demandait: "Qui dois-je appeler en Europe?" Zmíněný poslanec se pak paní baronky Ashtonové zeptal, "jestli tu už je nějaký ministr zahraničních věcí a telefonní číslo, kam by nyní mohl zavolat?" Le député en question a alors demandé à Mme Ashton: "Y a-t-il à présent un ministre des affaires étrangères et un numéro de téléphone qu'il puisse appeler?"
  • apelovatCo můžeme však udělat je apelovat na Egypťany, aby si zvolili nikoliv Muslimské bratrstvo, ale světské představitele. Ce que nous pouvons faire, c'est appeler les Égyptiens à élire, non pas les Frères musulmans, mais des dirigeants laïques. Chtěla bych opět apelovat na Komisi, aby se skutečně zamyslela nad způsobem, jakým občanům vysvětluje své záměry. Je voudrais appeler une nouvelle fois la Commission à se pencher sérieusement sur la manière dont elle entend leur expliquer ses projets.
  • křičet
  • nazvatMohli byste to nazvat etnickou čistkou. On pourrait appeler cela une purification ethnique. Evropa by měla mít odvahu nazvat věci pravými jmény. L'Europe devrait avoir le courage d'appeler un chat un chat. Mohli bychom to nazvat základním principem řádné správy. C'est ce que vous pourriez appeler un principe fondamental de bonne administration.
  • nazývatVěci bychom měli nazývat tím, čím ve skutečnosti jsou. Il faut appeler un chat un chat. Měli bychom být opravdu upřímní a nazývat věci pravými jmény. Soyons suffisamment honnêtes pour appeler un chat un chat. Chceme, aby Evropa měla federální rozpočet - a tak jej chceme nazývat -, který se rovná nejméně 2 % HDP? Voulons-nous nous retrouver avec un budget fédéral - et l'appeler de la sorte - qui équivaut à au moins 2 % du PIB?
  • označitNelze je označit za krok směrem k regionálnímu rozvoji. On ne peut pas appeler ça un pas dans la direction du développement régional.
  • říkatTomu všemu bychom mohli říkat hospodářská unie, vnitřní hospodářská soudržnost Unie. Tout cela constitue ce que nous pourrions appeler l'Union économique, la cohésion économique interne au sein de l'Union.
  • vyzývatNaší prvořadou odpovědností je vyzývat ke klidu a dialogu. Notre première responsabilité ce soir est d'appeler au calme et au dialogue. Zajistí důstojnost naší sněmovny, která by neměla "vyzývat" či "žádat" de facto nelegitimní orgán, aby se choval lépe. Il assurera la dignité de notre Assemblée, qui ne devrait pas "appeler" une illégitime autorité de facto à mieux se comporter, ou le lui "demander". Můžeme vůbec stále ještě vyzývat své partnery k solidaritě, když se potýkáme s potížemi, a zcela je ignorovat, když se situace vrátí k normálu? Est-il en effet possible, plus longtemps encore, d'appeler à la solidarité de ses partenaires lorsque l'on éprouve des difficultés et de les ignorer totalement quand les choses rentrent dans l'ordre?
  • zatelefonovat

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja