TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatBlogit

Sanan comme käännös ranska-tsekki

  • jakJak jsem už řekl, je to promarněná příležitost. Il s'agit là, comme je l'ai dit, d'une opportunité manquée. Jak jsem právě uvedla, nejsme žádní dobrodinci. Comme je l'ai dit, nous ne sommes pas simplement de bonnes âmes. Jak jsem řekla, jedná se o chudou zemi. Comme je l'ai dit, c'est un pays pauvre.
  • jakoJsou mzdy skutečně nahlíženy jen jako náklady? Les salaires sont-ils considérés uniquement comme des coûts? Můžeme je vnímat buď jako problém, nebo jako příležitost. Nous pouvons les voir comme des problèmes ou comme des opportunités. Irák jsme vybrali jako příklad. Nous avons pris l'Irak comme exemple.
  • jelikožJelikož nemám dost času, přednesu jediný závěr. Comme je n'en aurai pas le temps, je tirerai une seule conclusion. Jelikož jejich autoři nejsou přítomni, otázky č. 19 a 20 se vynechávají. Comme les auteurs ne sont pas présents, les questions N° 19 et 20 sont annulées. Jelikož tyto pozměňovací návrhy nebyly přijaty, zdrželi jsme se hlasování o této zprávě. Comme ces amendements n'ont pas été retenus, nous nous sommes abstenus.
  • neboť
  • poněvadžPoněvadž musíme čelit těmto dvěma pohromám, jednoduše nestačí udělat jen kosmetické úpravy, například odstranit překážky. Face à ces deux fléaux, les changements cosmétiques, comme la levée des barrières, s'avèrent insuffisants. Obávám se, že to prohloubí dvojí metr, poněvadž nacismus a fašismus se jasně nepovažují za vnitřní záležitosti členských států EU. J'ai bien peur que ceci ne renforce ce système de normes doubles, car le nazisme et le fascisme ne sont en revanche considérés par aucun État comme un problème interne.
  • protožeProtože nejsem ďábelská, hlasovala jsem proti. Et comme je ne suis pas diabolique, j'ai voté contre. Za druhé, protože Parlament ve své poslední rozpravě jednomyslně... Deuxièmement, comme le Parlement dans son dernier débat l'a unanimement...
  • nebVím, že nic již nikdy nebude stejné. Je sais que rien ne sera plus jamais comme avant. Ne že by zde v současnosti nebyly anomálie. Ce n'est pas comme s'il n'y avait aucune anomalie à l'heure actuelle.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja