TietovisatViihdeVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan trouver käännös ranska-tsekki

  • mít za
  • mysletČlověk, který nemá smysl pro humor, by si mohl dokonce myslet, že jde o urážku. Une personne dénuée de sens de l'humour pourrait même trouver cela insultant.
  • nacházetChybí nám právě to, abychom uměli v globalizovaném světě nacházet odpovědi, které jsou s námi v souladu. Ce qu'il nous manque, c'est précisément d'être en mesure de trouver des réponses adaptées à l'échelle mondiale. Zároveň však musí Evropská unie dokázat, že je schopna i nadále nacházet pragmatická řešení různých výzev. Dans le même temps, l'Union européenne doit prouver qu'elle est capable de continuer à trouver des solutions pragmatiques à différents défis. Kromě toho nám dává příležitost stavět na společném základě a nacházet uspokojivá řešení budoucí spolupráce. Un tel accord nous donnera aussi l'occasion de partir d'une base commune et de trouver des solutions satisfaisantes en vue d'une coopération future.
  • nacházet se
  • najítPodařilo se nám najít rovnováhu. Il a été possible de trouver un équilibre. V této věci musíme najít řešení. Nous devons trouver des solutions à ce problème. Řecko musí najít vlastní rovnováhu. La Grèce doit elle aussi trouver son propre équilibre.
  • nalézatSchopnost Unie nalézat kompromis zůstává nedotčena. La capacité de l'Union à trouver un compromis reste intacte. Nemůžeme se v procesu důvěryhodně angažovat a nalézat skutečně konstruktivní řešení, pokud nezačneme u sebe samých. Nous ne pouvons pas nous engager en toute crédibilité dans le processus et trouver des solutions réellement constructives à moins de commencer par nous-mêmes. Musíme nalézat řešení konkrétních problémů, s nimiž se nám podaří zamezit opakování finanční krize, ale i proto, abychom reagovali na morální hazard, který byl její příčinou. Nous devons trouver des solutions afin d'éviter qu'une nouvelle crise financière ne se reproduise, mais nous devons aussi nous pencher sur la crise morale qui est à sa base.
  • naleznoutMyslím, že ukazuje, že je možné naleznout kompromis a rozhodnout tak o této věci. Je pense qu'il montre qu'il existe une possibilité pour nous de trouver un compromis afin de pouvoir prendre une décision sur ce point.
  • naléztJe třeba nalézt společná řešení. Nous devons trouver des solutions communes. Řešení musíme nalézt společně. Nous devons trouver une solution ensemble. Potřebujeme společně nalézt cestu ven. Nous devons trouver une issue ensemble.
  • pokládat za
  • považovat zaJe to něco, o čem můžeme hovořit, o čem si můžeme vyměňovat informace, a můžeme nalézt a prodiskutovat způsoby a prostředky, pokud budeme považovat za správné to udělat. C'est un sujet dont nous pouvons débattre, sur lequel nous pouvons avoir des échanges de vues, pour lequel nous pouvons trouver et discuter de solutions et de moyens si nous le jugeons utile. Chtěl bych vám říci jednu věc, a budete ji pravděpodobně považovat za naivní, a to, že jsem tuto práci skutečně miloval, a domnívám se, že lidé, kteří vedou Evropu, by měli svou práci milovat. Enfin, je voudrais vous dire une chose, peut-être que vous allez trouver cela naïf, j'ai profondément aimé ce travail et je pense qu'il faut que les responsables européens aiment ce qu'ils font.
  • uvidět
  • vyhledatOd příštího roku bude možno vyhledat si na síti také jména poradců. À partir de l'année prochaine, on pourra trouver les noms des conseillers également sur l'internet.
  • získatJediným způsobem, jak je získat, je vytvořit opravdový evropský trh s dluhopisy, což dobře víme. Le seul moyen de trouver l'argent, c'est de créer un véritable marché obligataire européen, et nous le savons. Pro klinické studie je třeba získat více dobrovolníků, jestliže chceme mít naději, že jednoho dne nalezneme lék. Il faut plus de volontaires lors des études cliniques si l'on espère trouver un jour - et c'est une obligation - un traitement curatif. Chtěli bychom raději najít plán, který by v této sněmovně dokázal získat co nejširší podporu. Nous préférerions trouver une formule susceptible de recueillir le plus d'opinions favorables au sein du Parlement.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja