ReseptitTietovisatBlogitViihdeHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan certes käännös ranska-unkari

  • kétségkívülAz Unió szokásos politikáit a körülményeknek megfelelő lehető legjobb módon kétségkívül továbbra is végrehajtják. Certes, les politiques habituelles de l'Union continuent à être exécutées tant bien que mal. Mindez kétségkívül nem könnyű zsonglőrmutatvány, a beteg emberek számára azonban a túlélést jelentheti. Il n'est certes pas facile de maintenir un juste équilibre, mais pour les personnes malades, il peut s'agir d'une question de vie ou de mort. Kétségkívül szükség van a belső piac szabályozására, de ez messze nem a legfontosabb dolog. La réglementation relative au marché intérieur est certes nécessaire, mais elle n'est pas, et de loin, l'essentiel.
  • kétségtelenKétségtelen, hogy szükség van ezekre az ülésekre. La tenue de ces réunions est certes nécessaire. Kétségtelen, hogy ezek az eljárási változások költségeket idézhetnek elő rövid távon. Ces changements procéduraux engendreront certes, peut-être, des coûts sur le court terme. Kétségtelen, hogy részben a nemzeti felelősségről van szó. Certes, il s'agit, pour partie, de responsabilités nationales.
  • kétségtelenülAz olasz demokrácia kétségtelenül ugyanolyan tiszteletet érdemel, mint az összes uniós demokrácia. Certes la démocratie italienne mérite le respect comme toutes les démocraties de l'UE. Kétségtelenül rengeteg lehetőség van az EU és az EBESZ kapcsolatainak fejlesztésére. Il existe certes de nombreuses possibilités de développer les relations de l'UE avec l'OSCE. A levezető elnök most kétségtelenül olasz, a vita azonban egyáltalán nem volt tisztán olasz vita. La personne qui préside actuellement les débats est certes de nationalité italienne, mais les débats sont loin de concerner uniquement l'Italie.
  • nem vitás
  • ám legyen
  • az igazAz igaz, hogy a módszer nem lehet optimális. Certes, la méthode n'est peut-être pas optimale. Nos, az igaz, hogy nagy potenciál rejlik benn, de a hálózatot illetően felmerül egy kihívása. Certes, il est vrai qu'il offre toutes sortes de possibilités, mais un réseau représente pour nous un défi.
  • eddig jó
  • hát jó
  • hát jól van
  • hiszenKöltségvetést kell csökkentenünk, de azt tegyük a XXI. századhoz méltó hozzáállással, hiszen hova jut ma az Unió költségvetésének a fele? Certes, nous devons réduire les budgets, mais faisons-le en adoptant l'attitude du XXIe siècle, car, qu'est-ce qui absorbe la moitié du budget de l'UE actuellement?
  • rendben van

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja