Sanan sillä käännös suomi-ranska
- carCar nous ne pouvons nous taire plus longtemps. Sillä me emme voi enää vaieta. Non, car la loi doit être efficace. En, sillä lainsäädännön on oltava tehokasta. Car nous touchons en effet ici au dérisoire. Sillä tilanteemme on nimittäin aivan naurettava.
- parce queParce que la destination n'a pas été fixée. Siksi, että sillä ei ole päämäärää. Parce que le budget spécial sera épuisé l'année prochaine. Sillä erityisbudjetti päättyy ensi vuonna. En effet, nous sommes sobres parce que nous sommes ambitieux. Sillä olemme vaatimattomia, koska olemme kunnianhimoisia.
- puisquePour ma part, je ne souhaite pas faire de commentaire, puisque ce n'est pas mon travail. En kommentoi asiaa omalta osaltani, sillä se ei ole tehtäväni. Du moins, c’est ce que je pensais puisque je n’y connais rien. Täydellistä… tai ainakin luulen niin, sillä en ole varma. Il est inutile de la prédire puisque nous la vivons. On turhaa ennustella sitä, sillä me käymme sitä läpi parhaillaan.
- étant donné quePar conséquent, nous accueillons favorablement ce rapport, étant donné que ses conclusions sont en effet sérieuses. Näin ollen suhtaudumme myönteisesti tähän mietintöön, sillä sen tulokset ovat erittäin vakavat. Je n'entrerai pas dans le détail, étant donné que ce sujet figure à part entière à l'ordre du jour de la séance plénière. En mene yksityiskohtiin, koska sillä on oma kohta täysistunnon esityslistalla. Je ne souhaite pas en dire plus à ce propos, étant donné que l’on m’a demandé d’écourter mes réponses. En halua puhua tästä paljon, sillä minua pyydettiin vastaamaan lyhyemmin.
- vu que
Sanan sillä määritelmät
- sen vuoksi, siitä syystä, sen tähden, siksi
- nimittäin, perustuen siihen, että ... (''päälauseen väitteen perusteleva rinnastuskonjunktio''
- ''''''
Esimerkit
- En sillä sano, että olisin jotenkin jäänyt vähemmälle.
- Menin eilen pihalle sillä, että kohtaisin muita ihmisiä.
- Huomenna sataa, sillä niin sanottiin sääennusteessa