ViihdeBlogitVaihtoautotTietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan seul käännös ranska-unkari

  • egyedülEz, tisztelt Tanács, az egyedüli mód. C'est le seul moyen, cher amis du Conseil. Az ombudsman nem tud egyedül dolgozni. Le médiateur ne peut pas travailler seul. A gazdálkodók ezt egyedül nem kezelhetik. Les agriculteurs n'y arriveront pas seuls.
  • egyetlenEz jelentené az egyetlen kivezető utat. C'est la seule façon de s'en sortir. Egyetlen szó sem esik benne Európáról. Elle ne contient pas un seul mot sur l'Europe. Biztos, hogy ez az egyetlen megoldás. C'est assurément la seule solution.
  • egymagábanEgyetlen párt sem rendelkezik egymagában többséggel, tehát Európában konszenzusra kell törekednünk. Aucun parti ne possède ne majorité seul, nous devons construire un consensus en Europe. Ugyanakkor azonban e ponton már képtelen egymagában szembenézni a piac őrjöngésével. Cependant, elle ne peut faire face seule à la frénésie du marché à ce stade difficile. Szükségünk van Önökre Európában, márpedig Európában, Kirkhope úr, semmi nem lehet egymagában sikeres. Nous avons besoin de vous à l'intérieur de l'Europe, et nul, Monsieur Kirkhope, en Europe, ne peut réussir seul.
  • csakCsak ez vezet el a fejlődéshez! C'est la seule voie qui conduira au progrès! Csak így reménykedhetünk a sikerben. C'est là notre seule chance de réussir. Csak egy dologban lenne kritikai véleményem. J'ai une seule critique à formuler.
  • egyedüliEz, tisztelt Tanács, az egyedüli mód. C'est le seul moyen, cher amis du Conseil. Az egyedüli megoldást az jelenti, ha egyértelmű prioritásokat tűzünk ki. La seule solution consiste à fixer des priorités claires. A közberuházások az egyedüli eszközök ehhez? Est-ce que les investissements publics sont le seul instrument?
  • magábanUgyanakkor azonban e ponton már képtelen egymagában szembenézni a piac őrjöngésével. Cependant, elle ne peut faire face seule à la frénésie du marché à ce stade difficile. Ami számít, az a tartalom, és a fejlődés, amit magában foglal az európai polgárok számára. Seuls comptent sa substance et les progrès qu'il consacre pour les citoyens européens. Az áldozatok védelmének azt is magában kell foglalnia, hogy csak feddhetetlen erkölcsi előéletű emberek dolgozhassanak a gyermekeinkkel. Par ailleurs, la protection des victimes inclut seulement la disposition selon laquelle seules les personnes ayant un casier judiciaire vierge sont autorisées à s'occuper de nos enfants.
  • magányosKét és fél éven keresztül magányos hangként vontam kérdőre Trichet urat ezzel a konkrét nehézséggel kapcsolatban. Cela fait deux ans et demi que je suis le seul dans cette Assemblée à questionner M. Trichet sur cette difficulté particulière. Természetesen sajnálatos, hogy be kell ismernünk, hogy még nincs globálisan kötelező érvényű cél, és még mindig magányos lovasok vagyunk. Bien sûr, il est dommage de devoir admettre qu'aucun objectif contraignant n'a été fixé pour le moment et nous continuons de faire cavalier seul.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja