HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisatViihdeBlogitVaihtoautot

Sanan återuppliva käännös ruotsi-italia

  • resuscitareL'imminente summit dovrà determinare se ci sono ancora speranze per resuscitare il Trattato. Vid det förestående toppmötet kommer man att bli tvungen att bedöma om det finns något hopp om att återuppliva fördraget.In sintesi, si tratta semplicemente di un'altra manovra volta a resuscitare il trattato proposto che era già stato bocciato ed è quindi doppiamente defunto. I själva verket är detta helt enkelt ytterligare en manöver för att än en gång försöka återuppliva det förkastade och dubbelt begravna föreslagna fördraget.Come se non bastasse, la maggioranza della commissione auspica l'istituzione di una linea di bilancio separata per le operazioni militari e tenta altresì di resuscitare l'ormai sepolta Costituzione. Vidare förespråkar utskottets majoritet inrättandet av en särskild budgetpost för militära operationer, och försök görs att återuppliva det fallna konstitutionsförslaget.
  • rinascere
  • rinnovareIn secondo luogo, desidero rinnovare le motivazioni alla base dell'Unione Europea e quanto l'Unione Europea sta cercando di ottenere. För det andra skulle jag vilja att tanken bakom Europeiska unionen återupplivas - det som EU strävar efter att uppnå.Devono restaurare la preferenza comunitaria e rinnovare lo spirito del Trattato di Roma, che istituiva la tariffa doganale comune. Gemenskapspreferensen måste återupprättas och andan i Romfördraget, genom vilket gemensamma yttre tullar infördes, återupplivas.Dobbiamo almeno tentare di rinnovare l'idea di un'alleanza a sostegno della famiglia europea, tramite incentivi fiscali o per mezzo di strutture migliori per i bambini in età prescolare. Låt oss åtminstone försöka att återuppliva idén om ett gemensamt europeiskt familjestöd, antingen genom skattelättnader eller genom förbättrade inrättningar för förskolebarn.
  • rivitalizzareIn secondo luogo, dobbiamo rivitalizzare l’economia. För det andra måste vi återuppliva vår ekonomi.La fase doveva concludersi con successo nel 2008, in modo da rivitalizzare il processo di adesione all'UE della Turchia quest'anno. Scenen var förberedd för framgång 2008 och för att återuppliva Turkiets EU-anslutningsprocess i år.Sviluppando il turismo, sia per piacere sia per lavoro, contribuiamo a rivitalizzare e a sostenere la crescita, creando occupazione. Genom att utveckla turismen, vare sig folk reser i affärer eller på fritiden, bidrar vi till att återuppliva och stödja tillväxten och skapa arbetstillfällen.
  • rivivereE' davvero impossibile, anche sul bilancio, far rivivere un clima da visionari? Är det verkligen omöjligt att återuppliva en visionär anda också när det gäller budgeten?Allo stesso modo, il presente Trattato ci offrirà gli strumenti intesi a far rivivere l'Europa, ammesso che desideriamo farlo. Samtidigt kommer detta fördrag att ge oss medel för att återuppliva EU, förutsatt att vi vill göra det.Possiamo quindi ben dire che è giunta l'ora di far rivivere quell'Europa delle ferrovie di cui si è parlato per decenni. Det är verkligen rätt tidpunkt att återuppliva det järnvägarnas Europa som det har talats om i årtionden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja