VaihtoautotTV-ohjelmatViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiReseptit

Sanan mål käännös ruotsi-portugali

  • golEstá dois a um, a equipa a perder, e, apesar de todos os seus esforços, a sua equipa habilita-se a ser despromovida; e então é marcado um golo. Underläge 2-1 och trots alla hennes insatser riskerar hennes lag att åka ur serien. Då gör plötsligt laget mål.Na União Europeia, não há nenhuma regra do "golo de ouro", que determine que o jogo acaba quando alguém marca um golo. Det finns ingen regel om ”golden goal” i EU, där någon gör mål och spelet sedan är över.Ousaria dizer, Senhora Comissária, que podemos festejar o primeiro golo, mas que o jogo ainda não acabou. Jag vill sträcka mig till att säga att vi kan fira att vi gjorde det första målet, men att matchen inte är slut än.
  • goloSe assim for, marcaremos golos em vez de auto-golos. Då kommer vi att göra mål, inte självmål.Em segundo lugar, temos de deixar de marcar golos na própria baliza. För det andra måste vi sluta upp med att lägga våra egna mål.Um dia, teremos de dar a cara pelos auto-golos em que a UE é exímia. En dag kommer vi att bli tvungna att svara för de mål som EU svänger sig med.
  • objetivo
  • alvoAs populações civis são os seus alvos diários. Civilbefolkningen är deras dagliga mål.Creio que escolheu mal o alvo. Jag är rädd att ni siktar på fel mål.Temos de afastar-nos dos alvos militares e orientar-nos de novo para os alvos políticos. Vi måste bort från militära mål, på nytt söka politiska målsättningar.
  • balizaAgora, precisa de meter a bola na baliza. Nu måste ni skjuta bollen i mål.Em segundo lugar, temos de deixar de marcar golos na própria baliza. För det andra måste vi sluta upp med att lägga våra egna mål.Em suma, é como tentar jogar futebol como uma única baliza. Sammantaget är det lite som att spela fotboll med bara ett mål.
  • buscaDevem ser objecto de uma busca permanente tendo em vista a formulação dessa política de pesca sustentável que constitui o nosso objectivo básico. Dessa frågor bör vara grunden i vår ständiga strävan efter att utarbeta en hållbar fiskeripolitik, vilket är vårt huvudsakliga mål.É crucial internalizar os custos ambientais na economia e a política fiscal é dos instrumentos mais eficazes na busca desse objectivos. Det är viktigt att införliva miljökostnaderna i ekonomin och skattepolitiken är ett av de effektivaste instrumenten för att uppnå dessa mål.Assim, os operadores, em lugar de aplicarem os seus recursos na busca de lacunas nas malhas do articulado, concentram-se na procura de modos expeditos de cumprir os objectivos. På så sätt använder aktörerna inte sina resurser till att leta efter kryphål utan kan ta reda på sätt att effektivt realisera målsättningen.
  • destinoPorque o destino não foi fixado. Varför? Därför att man inte har satt upp ett slutmål.A Europa constitui o primeiro destino para os investimentos internacionais directos. EU är det främsta målet för internationella direktinvesteringar.O objectivo de vida, o destino do Homem, reduzir-se-ão à independência do Banco Central? Livets mål, människans framtid, är det centralbankens oavhängighet?
  • ênfaseO nosso ulterior objectivo tem de ser uma política que dê maior ênfase à competitividade europeia. Vårt slutliga mål måste vara en politik med en övergripande större betoning på EU:s konkurrensförmåga.O facto de nos centrarmos mais em resultados que em processos significa que damos mais ênfase às metas e indicadores de medição dos progressos realizados. Att lägga fokus på resultatet snarare än på processen innebär ett mera kraftfullt betonande av mål och indikatorer för att mäta framsteg.Visamos aqui, mais uma vez, dar menos peso à parte punitiva e maior ênfase à parte correctiva. Låt oss här återigen ha som mål att i mindre utsträckning betona den bestraffande aspekten och i större utsträckning den korrigerande aspekten.
  • metaO mercado único é a nossa meta. Den inre marknaden är vårt mål.Creio que as nossas metas são as mesmas. Jag tror att vi har samma mål.É uma meta bastante ambiciosa. Det är ett väldigt ambitiöst mål.
  • pontuar
  • refeiçãoSe gastarmos este dinheiro de forma sensata, poderemos proporcionar-lhes uma refeição por dia. Om vi placerar de här pengarna på ett klokt sätt, kan vi ge dem ett mål mat om dagen.Não há nada melhor do que uma família poder ter pelo menos uma refeição em conjunto. Det finns inget bättre än när familjen kan äta åtminstone ett mål tillsammans.

Sanan mål määritelmät

Esimerkit

  • Vårt mål med resan är att hitta en ny fågelart.
  • Är sysselsättning ett mål eller ett medel?
  • Vi enades om att bara sätta upp realistiska och mätbara mål.
  • Jag är beredd att arbeta hårt för att nå mina drömmars mål.
  • Ingen av eleverna kände till resans mål, det var en hemlighet.
  • Vem kom först i mål?
  • Fotograferna satte sig på huk bakom målet.
  • Hon gjorde tre mål i matchen.
  • Under skyttetävlingen befann sig målet trettio meter bort.
  • Hon bjöd på ett mål mat.
  • Min kusin fick inte resning i målet.
  • Har du inte mål i mun?
  • Förr kunde man ofta höra folk tala mål på landsbygden.
  • Mål och vikt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja