ReseptitTietovisatHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan slå käännös ruotsi-ranska

  • frapper
    Qu'il faut frapper vite et qu'il faut frapper fort. Vi måste slå till snabbt och hårt.Frapper les personnes dans le portefeuille équivaut à les frapper dans la zone la plus sensible. Att slå mot människors plånböcker är att slå dem på det mest känsliga stället.En tant que catholique, je rejette toute idée de frapper un jour quelqu’un: je ne dis pas tuer, mais simplement frapper. I egenskap av katolik förkastar jag alla tankar på att slå någon: inte döda, utan bara slå.
  • battre
    Nous devons continuer à battre le rappel. Vi måste fortsätta slå på stora trumman.C'est la seule chance, d'ailleurs, que nous ayons de battre les États-Unis. Det är för övrigt den enda chansen för oss att slå Förenta staterna.Néanmoins, il nous faut aussi battre notre coulpe. Men vi bör också slå oss för bröstet.
  • faucher
  • prendre
    Mon message est donc le suivant: "Ne le laissez pas prendre racine!". Mitt budskap blir därför: ”Låt det inte slå rot!”Nous ne devrions vraiment pas prendre cette voie. Vi bör definitivt inte slå in på den vägen.C'est la voie, Monsieur le Président, que Bruxelles devrait contribuer à prendre. Det är denna väg också Bryssel måste slå in på, herr talman.
  • taper
    N'hésitez pas à taper fort, cette fois! Tveka inte att slå hårt den här gången!Je prie donc tout le monde de taper sur les doigts de la commission. Därför uppmanar jag nu alla att slå utskottet på fingrarna i dessa frågor.Dans ces conditions, il est évidemment facile de taper sur le processus onusien. Under dessa omständigheter är det givetvis enkelt att slå ut FN-processen.
  • vaincre
    Un système digne de ce nom et efficace s’impose pour vaincre les mafias et les bandes criminelles. Ett riktigt och ordentligt system behövs för att slå tillbaka mot kriminella organisationer och ligor.
  • claquer
    Si nous voulons réellement une Turquie démocratique, stable et pacifique, la moindre des choses est de ne pas lui claquer la porte au nez. Om vi verkligen vill ha ett demokratiskt, stabilt och fredligt Turkiet bör vi åtminstone inte slå igen dörren mitt framför näsan på landet.Dans six mois, vous pouvez transmettre la présidence à l’Autriche après avoir unifié l’Europe ou claquer la porte en laissant l’Europe encore plus divisée qu’elle ne l’est actuellement. På sex månaders tid kan ni antingen låta ordförandeskapet övergå till Österrike efter att ha enat Europa, eller också kan ni slå igen dörren och lämna Europa ännu mer splittrat än i dag.
  • commuter
  • composer
  • couper l'herbe
  • épanouir
    C'est agréable de voir la démocratie s'installer, s'épanouir et prendre racine, et c'est ce processus que nous devons soutenir. Det är härligt att se demokrati börja slå rot och blomstra och växa sig djupare, och detta måste vi stödja.
  • fesser
  • fouetter
  • heurter
  • jeter
    Rien n'est fait quand il s'agit d'étendre le mandat ECHO pour jeter les ponts indispensables. Det händer ingenting när det gäller att utvidga ECHO-mandatet för att där kunna slå en gyllene bro.C'est pourquoi, Monsieur Oettinger, je voudrais vous demander de ne pas tenter de nous jeter de la poudre aux yeux. Av den anledningen vill jag uppmana dig, Günther Oettinger, att inte slå blå dunster i våra ögon.Pour jeter un petit peu de poudre aux yeux de l'Occident, des mesures cosmétiques sont prises de temps à autre, comme la visite de l'envoyé de l'ONU, Razali. För att slå blå dunster i ögonen på väst vidtas då och då kosmetiska åtgärder, som exempelvis FN-representanten Razali Ismails besök.
  • remonter au vent
  • se faire mal
  • signaler
    Au nom de mon groupe, je voudrais dès lors signaler que c'est pour cette raison que nous avons voté contre la décharge de la Commission. För min grupps räkning vill jag därför slå fast att vi mot denna bakgrund röstat emot ansvarsfrihet för kommissionen.
  • sonner
  • tamponner
  • tondre le gazon

Esimerkit

  • Slå på trumman, bror!
  • Han slog bollen med handen.
  • Slå i spiken med ett slag om du kan!
  • I boxning slår man inte under bältet!
  • Att slå andra kallas för misshandel.
  • Klockan slog just tre.
  • Ödestimman är slagen.
  • Han slog sig ordentligt när han ramlade.
  • Varje gång det är fuktigt i luften så slår sig det här fönstret så att det är omöjligt att stänga ordentligt.
  • Nykomlingen slog den gamle veteranen.
  • Och hon slår världsrekordet med tre hundradelar!
  • Den senaste boken slog inte på hemmaplan, men var mäkta populär utomlands.
  • Det slog mig just att jag måste köpa bröd.
  • Jag slog lite fram och tillbaka i boken du gav mig utan att hitta den trasiga sidan.
  • När du slår efter ett ord i det tyska lexikonet måste du komma ihåg att "o" och "ö" räknas som samma bokstav.
  • Slå i kaffe så sockerbitarna inte syns och sen brännvin tills dom syns igen.(recept på kaffekask)
  • Slog du i termosen också?
  • Jag slog nyss två femmor, vad fick du?
  • Kungen är den enda pjäs som inte får slås.
  • Gräset slogs med lie
  • Slå upp tältet
  • Slå en bro mellan öst och väst.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja