VaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeBlogitReseptit

Sanan tyst käännös ruotsi-saksa

  • stillBitte beruhigen Sie sich und seien Sie still. Var snäll och lugna ner er och var tyst.Ich glaube nicht, daß sich der Wandel so still vollzogen hat. Jag skulle önska att den inte var så tyst.Es handelt sich um eine stille Revolution, die bereits in vollem Gange ist. Det är en tyst revolution som redan pågår för fullt.
  • leise
    Nun sagen einige, der Reifen ist vielleicht leise, aber der ist unsicher, und außerdem verbraucht er mehr Kraftstoff. Nu säger somliga att däcket kanske är tyst, men det är osäkert, och dessutom förbrukar det mer bränsle.Was in der Zwischenzeit nicht geschehen darf, ist, daß die Türen, die einen Spaltbreit offen stehen, wieder leise geschlossen werden. Vad som inte får hända dessemellan, det är att de dörrar som nu står på glänt inte tyst och stilla stängs igen.Meine Damen und Herren! Bitte sprechen Sie während der Plenartagung nicht im Saal, es sei denn, Sie können dies leise tun. Mina damer och herrar! Var vänliga att inte tala med varandra i kammaren under plenarsammanträdet om ni inte kan göra det tyst.
  • ruhigKollegen, ich muss darauf bestehen, dass Sie Ihre Plätze einnehmen und sich dabei ruhig verhalten. Kolleger! Jag måste verkligen insistera på att ni intar era platser tyst.Politisch gesehen war es an der Klimafront nach Kopenhagen und Cancún jedoch eher ruhig. På det politiska planet var det ganska tyst om klimatet efter Köpenhamn och Cancun.Frau Präsidentin, im Plenarsaal ist es ruhig, meiner Meinung nach vielleicht etwas zu ruhig und ich für meinen Teil bedauere, dass nicht mehr von uns an diesen Fragen interessiert sind. Fru talman! Kammaren är tyst, enligt min mening kanske lite för tyst, och jag beklagar att inte fler av oss är intresserade av dessa frågor.
  • impliziert
  • lautlos
  • lautlos schweigsam
  • schweigen
    Europa wird dazu nicht schweigen. Europa kommer inte att hålla tyst.Einige haben sich dahingehend geäußert, zogen es dann aber vor zu schweigen. En del har sagt vad de anser och sedan hållit tyst.Dazu darf Europa nicht schweigen und untätig bleiben. EU kan inte förbli tyst och overksamt.
  • schweigendWird Europa weiter als schweigender Komplize zusehen? Kommer Europa fortsätta att se på som en tyst medbrottsling?Und es gibt eine schweigende Mehrheit in Europa, die auch so denkt. Det finns en tyst majoritet i Europa som håller med mig.Das Hohe Haus darf diesen jüngsten Geschehnissen nicht schweigend und gleichgültig gegenüberstehen. Parlamentet kan inte förbli tyst och likgiltigt inför de senaste händelserna.
  • schweigsam
  • stillschweigend
    Gegen die Marij gerichtete Kampagnen werden entweder ignoriert oder stillschweigend akzeptiert. Ovetskap om eller ett tyst godkännande av den antimariska kampanjen är förhärskande.Das Europa, von dem in dieser Erklärung die Rede ist, darf nicht stillschweigend akzeptieren, dass künftige Generationen in eine solche Armutsfalle geraten können. Det Europa som det talas om i detta yttrande kan inte tyst acceptera en fattigdomsfälla som slukar kommande generationer.Der ursprüngliche Kommissionsvorschlag enthielt nämlich sehr großzügige Regelungen für die stillschweigende Zustimmung zur Ausfuhr gefährlicher Chemikalien. Faktum är att kommissionens ursprungliga förslag innehöll väldigt liberala åtgärder för att tillåta export av farliga kemikalier med tyst medgivande.
  • unausgesprochen

Esimerkit

  • Man kan inte skrika tyst.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja