ViihdeVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitTietovisat

Sanan deutlich käännös saksa-espanja

  • claroSi eso no está claro, Señoría, no puedo decirlo con mayor claridad. Wenn das nicht deutlich ist, Herr Abgeordneter, deutlicher kann ich nicht werden. Pienso que esto está suficientemente claro. Das dürfte deutlich genug sein. Ustedes, Italia, son un ejemplo claro. Sie in Italien sind dafür ein deutliches Beispiel.
  • claramenteTengo que decírselo claramente. Das muß man Ihnen noch einmal deutlich sagen. Entonces, nos habremos quedado claramente rezagados. Dann hinken wir deutlich hinterher. Turquía claramente va a la zaga de nuestras expectativas. Die Türkei hinkt den Erwartungen deutlich hinterher.
  • definidoEn mi opinión, muchos de los conceptos del informe de la Comisión están mal definidos. Meines Erachtens sind viele Vorschläge in dem Bericht der Kommission nicht deutlich genug definiert. Tenemos cuatro planteamientos de trabajo que aparecen definidos con claridad en la propuesta de resolución. Es gibt vier Schienen, auf denen wir arbeiten können, und sie sind im Entschließungsantrag deutlich vorgezeigt.
  • distintamente
  • distintoEste informe describe con palabras claras la situación en los distintos Estados de la UE. Dieser Bericht sagt deutliche Worte zu den Zuständen in den einzelnen Staaten der Europäischen Union. Cada vez está más claro que Turquía es un país candidato distinto a todos los demás. Es stellt sich immer deutlicher heraus, dass die Türkei kein Beitrittsland wie irgendein anderes ist. Además, seremos más explícitos para decir a los ciudadanos cómo se cumplen las normas en los distintos países miembros. Außerdem müssen wir unseren Bürgern deutlicher machen, welche Fortschritte die einzelnen Mitgliedstaaten dabei erzielen.
  • evidenteLa mala intención resulta más que evidente. Die böswilligen Absichten sind deutlich zu erkennen. Es evidente que se han producido daños. Es ist ganz deutlich, daß dadurch Schaden entstanden ist. Es evidente que existe un conflicto de intereses. Hier wird ein Interessenkonflikt deutlich.
  • explícitoEl Comisario no ha sido explícito. Der Kommissar war nicht deutlich genug. . Creo que he sido suficientemente explícito, señor Sjöstedt. Ich glaube, ich habe mich deutlich genug ausgedrückt, Herr Sjöstedt. Creo que he sido suficientemente explícito. Das wird meiner Meinung nach hier recht deutlich.
  • legibleLas etiquetas medioambientales para los productos deberían contener información sobre cantidades y otros aspectos y deberían ser claras y legibles. Umwelt-Produktkennzeichnungen sollten Angaben zu Mengen und anderem enthalten und deutlich und lesbar sein. La información relativa a las enzimas y a los aditivos alimentarios debe incluir una descripción adecuada y ser claramente legible y de fácil comprensión para los consumidores. Informationen über Lebensmittelenzyme und Zusatzstoffe müssen eine ordnungsgemäße Beschreibung enthalten sowie deutlich lesbar und für die Verbraucher leicht verständlich sein. Nuestra enmienda tiene, por lo tanto, por objeto que este dato figure de manera clara y legible en el producto, a fin de que el consumidor pueda adoptar su decisión. Unser Änderungsantrag zielt daher daraufhin ab, daß es groß und deutlich auf dem Produkt vermerkt ist, damit die Verbraucher diese Entscheidung treffen können.
  • lúcido
  • nítido¿Cuál es ese plan del que estoy hablando y cuyos rasgos comienzan a ser más nítidos a medida que avanzan las cosas? Worum handelt es sich bei diesem Plan, von dem ich rede und dessen Konzept immer deutlicher zutage tritt, je weiter sich die Dinge entwickeln? El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la crisis económica y financiera es muy nítido. Der enge Zusammenhang zwischen öffentlichen Finanzen und der Wirtschaftskrise ist ganz deutlich. Tales intercambios suponen un nítido compromiso con una mejor cualificación en idiomas, pero además promueven la cooperación cultural. Derartige Austauschprogramme sind eine deutliche Verpflichtung zu besseren Sprachfertigkeiten und fördern zudem die kulturelle Zusammenarbeit.
  • notorioCreo que este apoyo debe ser especialmente notorio en Túnez, a través de su participación en el más alto nivel. Diese Unterstützung muss meines Erachtens daran deutlich zu erkennen sein, dass sie in Tunis auf höchster Ebene teilnehmen wird. Posiblemente sea más notorio en el campo de la medicina, pero también abre posibilidades en muchos otros sectores. Besonders deutlich wird das sicherlich auf dem medizinischen Sektor, aber auch in vielen anderen Bereichen gibt es dieses Potential.
  • obvioEs obvio que no podemos identificarnos con esta mayoría. Es ist deutlich, dass wir uns nicht mit dieser Mehrheit identifizieren können. El problema es tan obvio que es preciso realizar un cambio al respecto, cambio que hace tiempo ya debía haberse aplicado. Dies macht vielmehr deutlich, dass wir hier endlich eine Änderung herbeiführen müssen. Como es obvio, dicha comunicación tendrá en cuenta la opinión de este Pleno. Die Mitteilung wird der Stellungnahme dieses Hauses deutlich Rechnung tragen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja