ReseptitVaihtoautotViihdeTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppi

Sanan claro käännös espanja-saksa

  • klar
    Aber die Zielsetzung an sich ist klar. Pero el objetivo en sí es claro. Er ist klar, straff und prägnant. Es claro, conciso y pertinente. Aber lassen Sie mich auch eines ganz klar sagen. No obstante, déjenme también ser muy claro.
  • Lichtungdie
  • hell
  • natürlich
    Natürlich wird da der Spielraum immer kleiner. Claro, que el margen se va reduciendo. Natürlich wehren sich die Völker dagegen. Está claro que los pueblos se resisten. Natürlich hat das Paket seinen Preis, aber die Kosten sind überschaubar. Claro que hay un coste, pero este coste es asumible.
  • selbstverständlich
    Selbstverständlich geht es um ein viel ehrgeizigeres Ziel. Lo que está claro es que el objetivo es más ambicioso. Selbstverständlich werden wir diesen Änderungsantrag übernehmen. Claro está que retenemos esta enmienda.
  • deutlich
    Wenn das nicht deutlich ist, Herr Abgeordneter, deutlicher kann ich nicht werden. Si eso no está claro, Señoría, no puedo decirlo con mayor claridad. Das dürfte deutlich genug sein. Pienso que esto está suficientemente claro. Sie in Italien sind dafür ein deutliches Beispiel. Ustedes, Italia, son un ejemplo claro.
  • offensichtlich
    Dies geschieht ganz offensichtlich nicht. Está claro que no es lo que sucede. Der wirtschaftliche Nutzen ist offensichtlich. Los beneficios económicos son claros. Es ist mehr als offensichtlich, dass wir das benötigen. Ha quedado muy claro que es necesario.
  • sicher
    Das kann sicher nicht unser Ziel sein. Está claro que ése no puede ser nuestro objetivo. Wir sind nicht ganz sicher, was das bedeutet. No tenemos muy claro qué quiere decir con eso. Und damit hat man sicher nicht ganz Unrecht. Está claro que ese punto de vista no está totalmente equivocado.
  • allerdingsIch hatte allerdings den Eindruck, daß sie klar genug war. Sin embargo a mí me parecía bastante claro. Der nun vorliegende Entwurf einer Verordnung ist allerdings nicht sehr klar. Sin embargo, el documento resultante no es muy claro. Dazu muss allerdings der Vertrag deutlicher und einfacher gestaltet werden. Sin embargo, esto necesita un Tratado más simple y más claro.
  • anschaulich
    In dieser Aussprache sind mehrere Kommentare gemacht worden, die dies anschaulich zeigen. Durante el debate ha habido muchos comentarios que lo han dejado muy claro. Jeder Student, der das Vermittlungsverfahren oder das Mitentscheidungsverfahren verstehen will, hat damit eine anschauliche einfache Fallstudie vor sich. Cualquier estudiante que desee comprender el procedimiento de conciliación o de codecisión tiene aquí un bonito y claro estudio de caso. Herr Präsident! Auch ich habe für den Bericht Stenmarck gestimmt, der sehr gut ist und anschaulich illustriert, was die ständige Reiserei kostet. Señor Presidente, yo también he votado a favor del informe Stenmarck, que es muy bueno y deja en claro lo que cuesta todo este circo de las mudanzas.
  • Blößedie
  • durchsichtigZiel der Kommission bei ihrer Änderung der Richtlinie von 1985 ist es, das System der Umweltverträglichkeitsprüfung durchsichtiger und wirksamer zu machen. El objetivo de la Comisión en la revisión de la Directiva de 1985 era llegar a disponer de un sistema EIA más claro y eficaz. Hier wie anderswo ist der Sinn dieses Manövers äußerst durchsichtig: dies ist eine diskrete und lautlose Hexenjagd gegen alles, was sich nicht den föderalistischen Stempel aufdrücken lässt. En este caso, como en otros, el sentido de la maniobra es muy claro: se trata de una caza de brujas discreta y silenciosa contra todo lo que no lleve el sello federalista.
  • effektivEines ist auch klar: Wir brauchen ein Mehr an effektiver Sicherheit. También está claro que lo que necesitamos es una seguridad efectiva y más amplia. ADI sind nur dann effektiv, wenn sie von angemessenen Strategien getragen werden, die klare Regeln festgelegt haben. La inversión extranjera directa solo es eficaz si se enmarca en las políticas adecuadas, que ha establecido reglamentos claros. Klar ist, dass alle Informationen objektiv sein müssen. Nur so können entsprechende Aktionen effektiv sein. Lo que está claro es que toda la información facilitada deberá ser objetiva para poder ser eficaz.
  • eindeutig
    Das muss eindeutig festgestellt werden. Tenemos que ser muy claros a este respecto. Die Ziele dieser Richtlinie sind eindeutig und ehrgeizig. Sus objetivos son claros y ambiciosos. Das möchte ich eindeutig klarstellen. Quiero dejar esto perfectamente claro.
  • erklärlich
  • ersichtlich
    Das ist auch aus den Ausführungen der meisten Redner heute ersichtlich geworden. Eso ha quedado claro en la mayoría de los discursos de hoy. Es ist nicht klar ersichtlich, warum das eine oder das andere Produkt verkauft wird. No está claro por qué se vende un producto u otro. Für mich ist nicht ersichtlich, dass wir damit besser vor Verbrechen geschützt werden. No tengo del todo claro que esto nos proporcione más seguridad y nos proteja frente a la delincuencia.
  • evident
  • genau
    Auf dieser Seite des Parlaments wissen wir genau, wie wir vorgehen wollen. Nosotros somos bastante claros en nuestro enfoque. Weniger deutlich ist, wie genau dies erreicht werden kann. Lo que no está tan claro es la manera precisa de conseguirlo. Genau darauf möchte ich auch heute verweisen. Hoy quiero volver a dejarlo claro.
  • glänzend
  • heiter
  • in der Tat
    Es war in der Tat eine Konferenz mit guten und schlechten Seiten. Efectivamente, ha sido una Conferencia con claroscuros. Dieser hat sich ja in der Tat wie ein Bulldozer aufgeführt, und das in drei Bereichen. Tengo claro que, al menos, no ha sido una comedia. Que no sea una comedia se debe a la conducta del Consejo. Herr Bouwman hat in der Tat ein sehr klares Beispiel dafür genannt. Efectivamente, el Sr. Bouwman ha puesto un ejemplo muy claro de esta situación.
  • Kahlschlagsflächedie
  • klaro
  • licht
    Die Untersuchung sollte auf jeden Fall Licht in die Sache bringen. En cualquier caso, esto debería quedar claro tras la investigación. Seit dem 19. Jahrhundert ist es klar, dass das rote Licht ein Signal ist, das Stopp bedeutet. Desde el siglo XIX en adelante ha estado claro que una luz roja significa detenerse. Natürlich ist Mexiko ein Land voller Licht und Schatten, wie jedes beliebige Land der Europäischen Union. Está claro que México es un país lleno de luces y de sombras, como cualquier país de la Unión Europea.
  • luzid
  • na klar
  • offenbar
    Sie hat offenbar nie Frau Thatcher kennengelernt! ¡Está claro que no conoce a la señora Thatcher! Das ist nun offenbar nicht mehr der Fall. Ahora está claro que no es así. Allem Anschein nach befinden wir uns offenbar in der Höhle des Minotauros. Y, claro, parece que estamos dentro de un Minotauro.
  • offenkundig
    Die Rolle Rumäniens und Bulgariens ist offenkundig. El papel de Rumanía y Bulgaria está muy claro. Der Vertrag ist jedoch ganz offenkundig unpräzise. Sin embargo, no puede negarse que el Tratado es poco claro. Es ist offenkundig, dass wir in diesem Zusammenhang einen einheitlichen Ansatz benötigen. Está bastante claro que necesitamos un enfoque uniforme de esta situación.
  • relevant
  • Rodungdie
  • sauber
    Es ist ganz klar dieser alten Richtlinie zu verdanken, dass viele Badegewässer, die vor noch nicht so langer Zeit kontaminiert waren, nun viel sauberer geworden sind. Está claro que, gracias a esta vieja Directiva, buena parte de las aguas de baño que no hace mucho estaban contaminadas, están ahora mucho más limpias.
  • sichtlichHerr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Ereignisse des 11. September 2001 beherrschen sichtlich noch immer die Weltpolitik. Señor Presidente, señor Ministro, señor Comisario, estimados colegas, está claro que los acontecimientos del 11 de septiembre siguen dominando la política mundial. Da sieht man, welche Kluft zwischen denen, die vor Ort sind und die Zerstörungen erleiden, und den Entscheidungsträgern, die sichtlich noch davon entfernt sind, besteht. Está claro que hay un desfase entre los que están sobre el terreno y sufren las destrucciones, y los responsables de la toma de decisiones, que todavía siguen visiblemente alejados.
  • strahlend
  • treffendHerr Kommissar, heute Nachmittag haben Sie sich sehr klar und treffend ausgedrückt. Señor Comisario, esta tarde ha estado usted muy claro y certero. Ich denke an den Begriff Föderalismus, wobei er treffend anmerkte, daß alles davon abhängt, was man darunter versteht. Me refiero a la palabra federalismo, y ha dejado claro que todo depende de lo que se quiera decir.
  • übersichtlich
    Der Graduierungsprozess wird übersichtlicher, einfacher und fairer. El proceso de graduación será más claro, sencillo y justo. Sehr übersichtlich ist die Parteienlandschaft nicht. El panorama de los partidos políticos no es especialmente claro. Zudem dürften die Programme für diejenigen, die sich daran beteiligen sollen, dann übersichtlicher sein, wenn sie deutlicher voneinander getrennt sind. Y me parece que resultaría más claro para los que deben suscribirse a los programas que éstos fueran más independientes.
  • überzeugendNur dann ist unsere Botschaft an Korea auch deutlich und überzeugend. Sólo así transmitiremos un mensaje claro y convincente a Corea. Er zielt darauf ab, den Dialog zwischen Christen und Muslimen, zwischen Christentum und Islam, unter anderem durch eine überzeugende Botschaft des Europäischen Parlaments, zu intensivieren. Con ella pretendemos animar al diálogo entre cristianos y musulmanes, entre la cristiandad y el islam, también mediante un claro mensaje del este Parlamento. Herr Präsident, diese zweite Antwort ist mitnichten überzeugend: Uns ist wohlbekannt, dass es eben keine transparenten Verfahren für die Aufnahme in die Liste der terroristischen Organisationen gibt. Señor Presidente, esta segunda respuesta no es nada convincente: sabemos perfectamente que no hay procedimientos claros para la inscripción en la lista de organizaciones terroristas.
  • verständlich
    Ich hoffe, das ist einigermaßen verständlich. Espero que haya quedado relativamente claro. Das ist ziemlich klar und verständlich. Eso resulta bastante claro y razonable. Es sind daher klare, praktikable und verständliche Modelle erforderlich. Por tanto, necesitamos unos modelos claros, factibles y comprensibles.
  • Waldlichtungdie
  • wolkenlos
  • zutreffend

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja