ReseptitTietovisatTV-ohjelmatBlogitVaihtoautotViihdeHoroskooppi

Sanan entschuldigung käännös saksa-espanja

  • perdón
    Tiene usted toda la razón y vuelvo a pedir perdón. Da haben Sie vollkommen Recht, und ich bitte nochmals um Entschuldigung. Perdón, no eran conscientes del significado de su voto. Entschuldigung, sich der Bedeutung ihres Votums nicht bewusst waren. Perdón, es un derecho que asiste a todo diputado, de acuerdo con el Reglamento. Entschuldigung, das ist ein Recht, das nach der Geschäftsordnung jedem Abgeordneten zusteht.
  • lo siento
    Lo siento, procedamos a la explicación del voto del señor Helmer. Entschuldigung, aber wir hören zuerst die Stimmerklärung von Herrn Helmer. Lo siento pero quiero decir que un minuto no es suficiente para presentar una opinión. Ich bitte um Entschuldigung, aber ich möchte sagen, dass eine Minute nicht lang genug ist, um eine Auffassung vorzutragen. Lo siento, señor Presidente, estaba un poco distraído: la Sra. Frassoni estaba flirteando conmigo. Ich bitte um Entschuldigung, Herr Präsident, ich war nicht ganz bei der Sache, weil Frau Frassoni mit mir geflirtet hat.
  • con permiso
  • disculpaAcepto las disculpas del Sr. Mayer. Ich nehme die Entschuldigung von Herrn Mayer an. Pido disculpas por la interrupción. Ich bitte um Entschuldigung für die Störung. Señor Laschet, le pido disculpas. – HerrLaschet, ich bitte Sie um Entschuldigung.
  • discúlpame
  • disculpe– Señor Presidente, ruego me disculpe. – Herr Präsident! Ich bitte um Entschuldigung. Señor Blak, le pido oficialmente que me disculpe. Herr Blak, ich bitte offiziell um Entschuldigung! Disculpe la emoción del principiante, es la primera vez que intervengo en la sesión plenaria. Ich bitte um Entschuldigung für die Aufregung eines Neulings, denn es ist das erste Mal, daß ich im Plenum das Wort ergreife.
  • discúlpemeen nombre del Grupo del PSE. - (DE) Señor Presidente, discúlpeme por haber intervenido antes de lo debido. im Namen der PSE-Fraktion. - Herr Präsident! Entschuldigung, dass ich zuerst so früh war.
  • excusaPor lo tanto, ¡ya no valen excusas! Deshalb gibt es keine Entschuldigung mehr! Sus excusas son bien recibidas y tomamos nota de las mismas. Ihre Entschuldigung wird akzeptiert und zur Kenntnis genommen. No existe ningún tipo de excusa para estos hechos. Es gibt absolut keine Entschuldigung dafür.
  • justificante
  • oiga
  • perdona
  • perdóname
  • permisoLa excusa fue que habían dado permiso por escrito para la misa dominical, pero que la Navidad caía en sábado. Die vorgebrachte Entschuldigung lautete, dass ihnen nur für die Messe am Sonntag eine schriftliche Erlaubnis erteilt wurde, aber dass Weihnachten auf einen Samstag fiel.
  • pretextoEl horror que produce no tiene excusa ni pretexto. Für seine gemeingefährlichen Anhänger gibt es keine Entschuldigung oder Nachsicht. Nadie más podrá valerse del pretexto de que faltan medios institucionales de actuación. Niemand kann nun mehr die Entschuldigung vorbringen, es fehle an institutionellen Mitteln für das Handeln. Una sección de la derecha ha utilizado el coste futuro de estas medidas como pretexto para rechazar este progreso. Eine Gruppe der Rechten hat die zukünftigen Kosten dieser Maßnahmen als Entschuldigung benutzt, diesen Fortschritt abzulehnen.
  • sentar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja