VaihtoautotTietovisatReseptitBlogitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan etwas käännös saksa-espanja

  • algoPorque cada uno da algo y toma algo. Nun deshalb, weil jeder etwas gibt und jeder etwas nimmt. ¿Hay algo más ridículo que eso? Gibt es etwas, das noch lächerlicher ist? Realizamos una búsqueda, compramos algo. Man sucht etwas und man kauft etwas.
  • un pocoHay que tener un poco más de decisión. Etwas mehr Entschlossenheit ist vonnöten. Perdonen que me haya retrasado un poco. Entschuldigen Sie bitte, dass ich etwas spät bin. Sé que un poco de dinero es mejor que nada. Ich weiß, etwas Geld ist besser als gar nichts.
  • un poquitoCreo que hemos redactado un texto que crea un poquito de confusión en este aspecto. In dieser Hinsicht ist unser Text meiner Meinung nach etwas verwirrend. Confío un poquito menos en el Consejo, como he dicho anteriormente. Beim Rat habe ich etwas weniger Vertrauen, wie ich vorhin gesagt habe. Hubiera sido bueno haber ido un poquito más lejos en este terreno. Sie hätten in diesem Bereich ruhig etwas weiter gehen können.
  • algo asíNaturalmente, algo así es imposible. So etwas kann natürlich nicht geleistet werden. ¡No puede volver a ocurrir algo así! So etwas darf nicht wieder passieren!
  • algo así como
  • alguna cosa¿Hay alguien dispuesto o desea alguien decir necesariamente alguna cosa? Ist noch jemand bereit, in der Lage oder will jemand unbedingt noch etwas sagen? En consecuencia, se le insta a usted a que presente aquí alguna cosa. Insofern sind Sie gefordert, hier etwas vorzulegen. Permítanme decir aún alguna cosa sobre las subvenciones y la deslocalización. Lassen Sie mich noch etwas zur Frage der Beihilfen und der Delokalisierung sagen.
  • chinEs una China sofisticada, pero una China con algo realmente roto por dentro. Es ist ein kultiviertes China, jedoch eines, in dessen Inneren etwas ganz und gar zerbrochen ist. Ese algo es la voluntad, la libertad de expresión y el espíritu de los propios chinos. Dieses "Etwas” ist der Wille, die Redefreiheit und der Geist des chinesischen Volkes selbst. Corea del Norte es otro bastión, mientras que el régimen chino es algo diferente, aunque en muchos casos igualmente cruel. Auch Nordkorea ist eine solche Bastion, während sich das Regime in China etwas anders - oft aber gleichermaßen grausam - darstellt.
  • chirimbolo
  • chisme
  • coso
  • de algún modoDe algún modo, está demasiado centrado en Europa y demasiado compartimentado. Sie ist etwas zu eurozentrisch und auch etwas zu sehr in Bereiche eingeteilt. No obstante, de algún modo, podrían haber pasado a ser de demasiada actualidad recientemente. Sie könnten jedoch in der letzten Zeit etwas zu aktuell geworden sein. Muchos de nosotros habríamos preferido seguramente un informe más claro y, de algún modo, menos tortuoso. Viele von uns hätten sicherlich einen etwas klareren und in gewisser Hinsicht auch weniger verschwommenen Bericht vorgezogen.
  • de alguna maneraAcabo de mencionar que deberíamos implicar a nuestros ciudadanos, de forma que puedan contribuir de alguna manera desde sus propios hogares. Ich hatte gerade gesagt, dass wir die Bürger beteiligen sollten, damit sie an ihren eigenen Häusern etwas tun können. Aquellos que creen que el proteccionismo podría enseñar y ayudar al mundo de alguna manera deben aprender de la historia. Diejenigen unter Ihnen, die glauben, dass Protektionismus die Welt etwas lehren und ihr auf irgendeine Art helfen würde, sollten aus der Geschichte lernen. Empezaría diciendo, como de alguna manera se ha dicho, que toda necesidad encierra una oportunidad. Lassen Sie mich eingangs sagen, wie hier schon zur Sprache kam, wenn auch etwas anders, dass eine Notwendigkeit auch Chancen bietet.
  • en cierto modoCon los años, el último de estos tres principios se ha visto ensombrecido en cierto modo. Dieser letzte Punkt ist im Laufe der Jahre vielleicht etwas abhanden gekommen. Este hecho está relacionado en cierto modo con la producción de biocarburantes. Das hat gewissermaßen etwas mit der Erzeugung von Biodiesel zu tun. Creo que ello podría ampliar en cierto modo las competencias de la Comisión. Das dürfte die Möglichkeiten des Kommissars etwas überfordern.
  • más o menos
  • un pelín

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja