VaihtoautotHoroskooppiBlogitViihdeReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan fassung käännös saksa-espanja

  • autocontrol
  • composturaLa compostura y el decoro de la población japonesa es la única consolación en la apocalíptica visión y los medios de comunicación la han mostrado a todo el mundo. Die Fassung und Würde des japanischen Volkes sind der einzige Trost in dieser apokalyptischen Vision, und die Medien haben dies der ganzen Welt gezeigt.
  • enchufe
  • engarce
  • entereza
  • ponderación
  • portalámparas
  • soquete
  • tomaLa anhelada ampliación de la Unión Europea exige una reforma no sólo de los fondos agrícolas y estructurales, sino también del proceso de toma de decisiones. Eigene Initiativen, die neue Formen der Beschlußfassung vorschlagen, begrüßen wir dabei durchaus. ¿Qué pasa cuando más mujeres participan activa e igualitariamente en la toma de decisiones políticas? Was geschieht, wenn mehr Frauen aktiv und gleichberechtigt an der politischen Beschlußfassung teilnehmen? Con el aplazamiento de la toma de decisiones, el Consejo ha caído en la trampa de la enfermedad de las vacas locas. Mit der Vertagung der Beschlußfassung ist der Rat auf den Rinderwahnsinn hereingefallen.
  • toma corriente
  • versiónEsto se refiere a la versión escrita. Dies betrifft die schriftliche Fassung. La versión inglesa se considera auténtica. – Es gilt die englische Fassung. Bien, o sea que es válida la versión inglesa. Gut, dann gilt die englische Fassung.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja