BlogitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptit

Sanan gering käännös saksa-espanja

  • pequeñoSon, pues, vertiginosamente pequeños. Sie sind also verschwindend gering. El fondo es demasiado pequeño como para lograr algo. Der Fonds ist zu gering, um irgendetwas zu erreichen. El riesgo de ser condenado es muy pequeño. Gering ist auch die Gefahr, dafür bestraft zu werden.
  • insignificanteAsí pues, la incidencia no es insignificante. Die Bedeutung ist also nicht ganz gering. Sin embargo, los fallos que todos nosotros tendríamos que constatar no fueron tan insignificantes como hemos declarado hasta ahora aquí. Die Fehler, die wir alle feststellen mußten, waren nicht so geringfügig, wie wir bis jetzt hier vernommen haben. El impacto económico sobre los consumidores sería insignificante. Die Auswirkungen für die Kunden wären nur äußerst gering.
  • menorÉste es para mí uno de los aspectos clave, un elemento no menor, nada menor, en este debate. Das ist meiner Meinung nach einer der entscheidenden Aspekte, die in dieser Debatte durchaus nicht gering zu bewerten sind. Se debería ejercer la menor discriminación posible y por el menor tiempo posible. Diskriminierungen sollten so gering und so kurzzeitig wie nur überhaupt möglich gehalten werden. Estos días, la nueva agenda social propone mejoras menores contra un fondo de deficiencias importantes. Die neue soziale Agenda beinhaltet Vorschläge für Verbesserungen, die angesichts der gewaltigen Versäumnisse gering erscheinen.
  • bajoEl riesgo de penuria es bastante bajo. Das Risiko einer Kohlenknappheit ist also gering. Es cierto que el número de marsopas es muy bajo. Es stimmt, dass die Zahl der Schweinswale sehr gering ist. El empleo en el sector de la construcción era bajo. Die Beschäftigung im Bausektor war gering.
  • baladí
  • chico
  • de pitiminí
  • exiguo
  • inferior (a)
  • leveEn el momento actual, nuestra influencia es leve: son principalmente Moscú, Pekín y Washington los que llevan a cabo negociaciones allí. Gegenwärtig ist unser Einfluss gering; die Geschäfte werden von Moskau, Peking und Washington gemacht. También observamos que, a menudo, la pena de muerte se lleva a cabo mediante lapidación para delitos tan leves como acusaciones de adulterio y apostasía. Weiterhin können wir feststellen, dass die Todesstrafe oft durch Steinigung praktiziert wird, und zwar bei so geringfügigen Verbrechen wie Vorwürfen des Ehebruchs und der Apostasie.
  • ligeroSolo habrá un ligero aumento de la demanda. Die Nachfrage wird nur noch gering steigen. ¿Qué quiere decir un «exceso ligero» o «temporal»? Was heißt geringfügiges Überschreiten? Was heißt kurzfristiges Überschreiten? Está claro que si hay pocos movimientos al día, se podría aceptar incluso un ligero aumento del nivel de ruido debido a la cantidad casi irrisoria de aviones. Wenn es nur wenige Bewegungen am Tag gibt, könnte sogar ein leichter Anstieg des Lärmpegels hingenommen werden, eben auf Grund der geringfügigen Anzahl der verkehrenden Flugzeuge.
  • menor (que)
  • moderado
  • modestoEs importante que el resultado de nuestras deliberaciones sea un acuerdo sobre el principio del derecho de participación, aun cuando el tipo puede ser modesto, incluso mínimo para el tipo inferior. Das Ergebnis unserer Beratungen muß sein, daß wir uns über das Folgerecht grundsätzlich einig sind, auch wenn innerhalb eines Landes der Folgerechtssatz bescheiden, ja sogar gering sein kann.
  • módico
  • nimio

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja