ViihdeHoroskooppiVaihtoautotBlogitReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan geschäft käännös saksa-espanja

  • comercioEl libre comercio debe ser ante todo un concepto de reciprocidad. Freier Handel muß ein Geschäft auf Gegenseitigkeit sein. Este vergonzoso comercio merece un mayor escarnio público. Dieses schmutzige Geschäft muss stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden. Los camiones extranjeros controlan ahora el 80 % del comercio a través del Canal. Ausländische Lkw kontrollieren nun 80 % des kanalübergreifenden Geschäfts.
  • negocioPueden hacer negocios con la China, así que sigan haciéndolos. Geschäfte kann man mit China machen. Macht weiter Geschäfte mit China! En estos momentos, se trata de un buen negocio. Das ist momentan ein gutes Geschäft. Se trata, además, de un negocio de naturaleza mundial. Das Geschäft hat außerdem globalen Charakter.
  • tiendaTres horas más tarde, la tienda ya no existía. Drei Stunden später gab es dieses Geschäft nicht mehr. ¿Cuántas tiendas de productos listos para la venta ofrecen asesoramiento técnico? Wie viele Geschäfte, die frei verkäufliche Medikamente im Angebot haben, bieten eine fachliche Beratung? Bandas de jóvenes irrumpieron en algunas tiendas y robaron todo. Gruppen von Jugendlichen brachen in Geschäfte ein und stahlen alles.
  • asuntoSus contables dicen que las cuentas no ofrecen una imagen real y clara de los asuntos de su partido. Seine Rechnungsprüfer sagen, dass die Geschäftsbücher nicht den tatsächlichen Verhältnissen der Geschäfte seiner Partei entsprechen. Esta Cámara no se dará por satisfecha si se decide que el Ministro de Asuntos Exteriores no sea miembro de pleno derecho de la Comisión. Wir als Parlament möchten uns auch nicht auf ein Geschäft einlassen, wonach er nicht so ganz vollgültiges Mitglied der Kommission ist. Considero que el acuerdo entre Chirac y Schröder sobre este punto es un mal asunto, un acuerdo clandestino en esta era de transparencia. Den diesbezüglichen Deal zwischen Chirac und Schröder betrachte ich als schmutziges Geschäft, als heimliche Abmachung im Zeitalter der Transparenz.
  • empresaNuestras empresas deben centrarse en la actividad comercial, no en la burocracia. Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie. La banca, como todas las empresas, es arriesgada. Wie alle anderen Geschäfte sind auch Bankgeschäfte mit Risiken verbunden. Sus empresas, sus trabajadores y sus servicios públicos cuentan con esa posibilidad. Ihre Geschäfte, Arbeitnehmer und öffentliche Dienste sind auf diese Möglichkeit angewiesen.
  • gananciaEsto no responde a preocupaciones sobre la seguridad o el atractivo del producto: se trata de las ganancias que acarrea este negocio. Das geschieht nicht aus Gründen der Sicherheit oder auf Grund der Attraktivität des Produkts: Es geht einzig und allein um die Gewinne, die bei diesem Geschäft zu erzielen sind.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja