TV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihdeVaihtoautotReseptitTietovisat

Sanan kummer käännös saksa-espanja

  • penaLa pena, lo que me hace apelar a la desesperanza y no a la esperanza, es que el tiempo, desgraciadamente, se ha gestionado mal. Kummer bereitet der Zeitpunkt, der mich eher hoffnungslos als hoffnungsvoll stimmt, da er leider schlecht gewählt ist.
  • dolorHemos hecho demasiado poco para aliviar el dolor y el sufrimiento de esos niños y sus familias. Wir haben zu wenig getan, um den Schmerz und Kummer dieser Kinder und ihrer Familien zu lindern. Queremos rellenar el hueco de la legitimidad democrática después de todo el dolor del que fuimos testigos cuando se celebraron los referéndums. Wir möchten, nach all dem Kummer den wir beobachtet haben, als die Referenden abgehalten wurden, die Lücke demokratischer Rechtmäßigkeit schließen. Compartimos el dolor de las víctimas civiles y de sus familias y compartimos los valores de nuestro gran aliado - la democracia y la libertad de las personas. Wir teilen sowohl das Leid der Opfer, bei denen es sich um Zivilisten handelte, den Kummer ihrer Familien als auch die Werte unseres großen Verbündeten - Demokratie und Freiheit des Einzelnen.
  • pesarConstato la consternación que este anuncio produce en los señores diputados, pero espero que superen ustedes el pesar que eso les produce. Ich bemerke das Erschrecken, mit dem die Abgeordneten diese Nachricht aufnehmen, aber ich hoffe, dass Sie Ihren Kummer überwinden werden.
  • aflicción
  • pesadumbre
  • preocupación
  • sinsabor
  • angustiaEl informe no elude las terribles consecuencias que esto tuvo para los agricultores y para los negocios rurales, la angustia, el trauma ni las pérdidas económicas. Der Bericht lässt die entsetzlichen Folgen für Landwirte und ländliche Unternehmen, den Kummer, das Trauma und den finanziellen Verlust nicht unerwähnt. Es imposible sufrir en silencio, acompañado únicamente de la propia angustia; por eso debemos unir nuestros esfuerzos para resolver los problemas de la salud mental. Man kann nicht still leiden, allein mit seinem Kummer; deshalb müssen wir unsere Anstrengungen zur Lösung der Probleme der psychischen Gesundheit bündeln.
  • ansiedad
  • calamidad
  • desasosiego
  • infelicidad
  • infortunio
  • quebranto
  • sinvivir
  • sufrimientoHemos hecho demasiado poco para aliviar el dolor y el sufrimiento de esos niños y sus familias. Wir haben zu wenig getan, um den Schmerz und Kummer dieser Kinder und ihrer Familien zu lindern. El sentimiento humanitario nos obliga a tener en cuenta el sufrimiento de las personas que deben dejar atrás a sus preciados animales de compañía cuando viajan por la Unión Europea. Die Menschlichkeit gebietet es, an den Kummer jener zu denken, die ihre Lieblinge daheim lassen müssen, wenn sie in der Europäischen Union verreisen.
  • tribulación
  • tristeza
  • vay

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja