Sanan most käännös saksa-espanja
- mostoPor eso, hay que mantener el apoyo a la financiación de los mostos. Aus diesem Grunde muss die Beihilfe für Most beibehalten werden. Apoyo la prohibición de la vinificación de mostos importados, así como de su mezcla con mosto comunitario. Ich unterstütze ein Verbot der Weinherstellung aus Importmosten sowie deren Mischung mit Most aus gemeinschaftlichem Anbau. El hecho es que el vino rosado se produce predominantemente por la fermentación de uvas rojas o de mosto. Nun wird Roséwein aber aus der Gärung von vorwiegend roten Trauben oder rotem Most erzeugt.
- mosto de uva
- sidra