ReseptitViihdeHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogit

Sanan sobald käännös saksa-espanja

  • tan pronto comoPor lo tanto, ello debería eliminarse tan pronto como fuera posible. Deshalb sollte es sobald wie möglich abgeschafft werden. Se reconsiderará tan pronto como sea posible. Er wird erneut thematisiert werden, sobald dies praktisch möglich ist. Así lo haremos tan pronto como estudiemos los hechos a los que usted hace referencia. Wir werden das tun, sobald wir die Fakten prüfen können, auf die Sie Bezug nehmen.
  • apenasApenas llegue la ponente, se le dará la palabra. Sobald die Berichterstatterin kommt, erhält sie das Wort. Empero, los romaníes apenas se beneficiaron, y se trasladaron a Europa Occidental tan pronto como pudieron. Die Roma jedoch haben kaum davon profitiert und sind, sobald es ihnen möglich war, gen Westen gezogen. Cuando cosas como estas funcionan sin más, resultan tan evidentes que apenas nos damos cuenta de que existen. Sobald derartige Dinge reibungslos funktionieren, sind sie so selbstverständlich, dass wir sie kaum wahrnehmen.
  • conformeEn lo que respecta a la información, estamos proporcionando información continuamente conforme la recibimos. Was die Informationen betrifft, wir stellen sie kontinuierlich zur Verfügung, sobald sie uns vorliegen. Cuando se logre la unanimidad, naturalmente se pedirá al Parlamento Europeo que dé su consentimiento conforme al artículo 19 del nuevo Tratado de Lisboa. Sobald Einigkeit darüber erzielt wurde, wird das Europäische Parlament natürlich gebeten, seine Zustimmung gemäß Artikel 19 des neuen Vertrags von Lissabon zu geben.
  • cuandoLa Unión Europea está lista cuando Croacia esté lista. Die EU ist bereit, sobald Kroatien bereit ist. Cuando estemos preparados, lo anunciaré en el Parlamento. Sobald wir soweit sind, werde ich das Parlament informieren. Cuando haya quedado claro, lo diremos. Sobald hier Klarheit herrscht, werden wir dies sagen.
  • en cuantoAngola se incorporará en cuanto pueda. Angola wird beitreten, sobald es dazu in der Lage ist. El Sr. Lamy acudirá aquí en cuanto pueda. Herr Lamy wird kommen, sobald er kann. En cuanto acabe, se reunirá con nosotros. Sobald die Konferenz zu Ende ist, wird sie zu uns kommen.
  • ni bien
  • una vez queÉste sólo podría comenzar una vez que Milosevic se hubiera marchado. Ein solches Programm könnte anlaufen, sobald Milosevic abgetreten ist. Una vez que el último Estado miembro lo haya ratificado, seguiremos adelante. Sobald das 27. Land den Vertrag ratifiziert hat, fahren wir fort. Una vez que se establezca, debe funcionar y ser eficaz. Sobald er gegründet wurde, sollte er arbeiten und effektiv sein.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja