TV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitVaihtoautotViihdeTietovisat

Sanan vergeudung käännös saksa-espanja

  • derrocheLo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido. Eine andere Entscheidung wäre auch eine sinnlose Vergeudung von Ressourcen. El no contar con la capacidad de las mujeres en el proceso de toma de decisiones es un derroche inaceptable. Die Gleichgültigkeit gegenüber den Fähigkeiten von Frauen im Entscheidungsprozeß stellt eine unannehmbare Vergeudung dar. Se trata de un derroche económico que menoscaba la imagen que tiene la Unión entre los ciudadanos. Dies ist eine finanzielle Vergeudung, die das Ansehen der Union bei den Bürgern ernsthaft mindert.
  • desperdicioSeñor Presidente, señor Comisario, Señorías, en Angola persiste la guerra, la destrucción y el desperdicio inútil y chocante de vidas humanas. Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordneten! In Angola herrschen nach wie vor Krieg, Zerstörung und eine sinnlose und schockierende Vergeudung von Menschenleben. Una de las tragedias de nuestro planeta es el desperdicio de inteligencia humana y creatividad en países que han sido discriminados políticamente, si no minados por la pobreza. Eine der Tragödien auf unserem Planeten ist die Vergeudung menschlicher Intelligenz und Kreativität in Ländern, in denen politische Diskriminierung oder Armut herrscht.
  • despilfarroSeñor Presidente, ahora que hablamos de despilfarro, me viene de repente a la memoria la ciudad de Estrasburgo. Herr Präsident, da wir gerade über Vergeudung sprechen, fällt mir plötzlich die Stadt Straßburg ein. Nosotros pensamos que una parte del gasto de la UE es un despilfarro que sólo sirve para sostener la burocracia y la megalomanía. Einen Teil der EU-Ausgaben betrachten wir als Vergeudung, mit der nur Bürokratie und Größenwahnsinn unterstützt werden. Actualmente, los desposeídos piensan que no tienen ninguna participación en el futuro, y eso, según la lógica de cualquiera, es un triste despilfarro. Derzeit haben Mittellose den Eindruck, über keinerlei Zukunftschancen zu verfügen, und das ist, wie wohl jeder bestätigen wird, eine schreckliche Vergeudung.
  • pérdidaLa pérdida de capacidades y de potencial es cruel para la población romaní y constituye una pérdida para Europa. Diese Vergeudung von Talenten und Potenzial ist schmerzlich für die Roma und stellt einen Verlust für Europa dar. ¿A quién tienen que pedir las indemnizaciones las personas afectadas por este desastre ambiental, por el deterioro de la imagen y por la pérdida de recursos públicos? An wen sollen sich die Bürger denn wenden, um für diese Umweltkatastrophe, für das beschädigte Image und für die Vergeudung öffentlicher Mittel Schadenersatz zu fordern?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja