Sanan zustand käännös saksa-espanja
- estadoSu estado se deteriora de manera progresiva. Ihr Zustand verschlechtert sich ständig. Tenemos que cambiar este estado de cosas. Wir müssen diesen Zustand ändern. Lo mismo se aplica al estado del mar. Das Gleiche gilt auch für den Zustand des Meeres.
- condiciónEl valor de una moneda debe reflejar la condición en la que está la economía de un estado. Der Wert der Währung sollte den Zustand der Wirtschaft eines Staates widerspiegeln. Por otra parte, los equipos esenciales para impartir las clases de educación física se encuentran en una condición deficiente. Außerdem befinden sich die für die Durchführung des Sportunterrichts notwendigen Ausrüstungen in einem schlechten Zustand. Esta es una razón suficiente para dar las gracias a la señora Lienemann por su dedicación en favor de mantener en buena condición las aguas superficiales. Grund genug, Frau Lienemann für ihr Engagement zu danken, mit dem sie sich um einen guten Zustand der Oberflächengewässer bemüht hat.
- formaCreo que realmente ayuda que tratemos de financiar de forma adecuada. Ich bin der Meinung, dass es wirklich helfen würde, wenn wir eine geeignete Finanzierung zustande bekommen. Resumiendo, la forma en que se ha producido este trato no es correcta. Der langen Rede kurzer Sinn, die Art und Weise, wie dieser Deal zustande gekommen ist, ist nicht koscher. La economía sueca está en buena forma y puede cumplir los requisitos necesarios. Die schwedische Wirtschaft befindet sich in einem guten Zustand und kann die notwendigen Anforderungen erfüllen.
- situación¿Quién es el culpable de la presente situación? Wer ist denn schuld an diesem Zustand? ¡Es una situación intolerable! Das ist ein unerträglicher Zustand! Esa es una situación inadmisible. Dieser Zustand kann nicht hingenommen werden.