TietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotViihde

Sanan befreien käännös saksa-hollanti

  • bevrijden
    Wij kunnen Europa niet uit de armoede bevrijden. Wir können Europa nicht aus der Armut befreien. We moeten het volk van Zimbabwe bevrijden. Wir müssen die Menschen in Simbabwe befreien. We moeten een eind maken aan deze tirannie en het Iraakse volk voor eens en altijd bevrijden. Wir müssen dieser Tyrannei ein Ende setzen und das irakische Volk ein für allemal befreien.
  • verlossen
    Wij hopen uiteraard dat u ons uit deze netelige situatie zult verlossen. Wir hoffen natürlich, dass Sie uns aus dieser heiklen Lage befreien. Verder steun ik de Verenigde Staten in hun streven om de wereld van de dreiging van Saddam Hoessein te verlossen. Ferner unterstütze ich das Ziel der USA, die Welt von der Gefahr zu befreien, die Saddam Hussein darstellt. Wij hebben de unieke kans om de wereld te verlossen van het kwaad van terrorisme en om de fundamenten van de democratie te verstevigen. Wir besitzen die einmalige Chance, die Welt vom Übel des Terrorismus zu befreien und die Demokratie zu stärken.
  • kwijtschelden
    De vraag is of het kwijtschelden van Afrika's schuld door de G8 de beste manier is om de Afrikanen te responsabiliseren en uit de ellende te halen. Abzuwarten bleibt, ob der Schuldenerlass für Afrika durch die G8-Staaten die beste Möglichkeit ist, das Verantwortungsgefühl der Afrikaner zu wecken, damit sie sich aus dem Elend befreien.
  • laten gaanWij zijn er stellig van overtuigd dat niemand aan de geschiedenis ontsnapt en dat de nieuwe Indonesische autoriteiten Xanana vroeg of laat zullen moeten laten gaan. Wir sind überzeugt, daß niemand sich der Geschichte entziehen kann und daß die neuen indonesischen Behörden sich früher oder später gezwungen sehen werden, ihn zu befreien.
  • loslaten
  • ontheffen
  • vrijspreken
  • ontheven
  • ontslaan van een verplichting
  • ontwarren
  • redden
    Het is dan ook hoog tijd met name om de Raad tot inkeer te brengen, om onze bedrijven uit deze dieptreurige situatie te redden. Es ist daher dringend an die Vernunft des Rates zu appellieren, und unsere Unternehmen sind aus dieser misslichen Lage zu befreien.
  • vergeven
  • vrijstellenHet tweede principe behelst het vrijstellen van de bewijslast van diegene aan wie schade berokkend is. Der zweite Grundsatz besteht darin, denjenigen von der Beweislast zu befreien, der die Schäden erlitten hat. Met dit instrument kan de Commissie, die veel ervaring op dit gebied heeft opgedaan, een aantal steuncategorieën vrijstellen van de aanmeldingsprocedure. Damit kann die Kommission, die in diesem Bereich bereits zahlreiche Erfahrungen gesammelt hat, bestimmte Beihilfen von dem Anmeldungsverfahren befreien.
  • zich bevrijden

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja