ViihdeTietovisatBlogitReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan bereich käännös saksa-hollanti

  • bereik
    De geografische grenzen van het verbod werden vastgesteld door het bereik van het DEEPNET-onderzoek. Die geografischen Grenzen für das Verbot richten sich nach dem in der DEEPNET-Studie untersuchten Bereich. Wij steunen de rapporteur, omdat ook wij faciliteiten voor de kleine en middelgrote ondernemingen willen om de Europese milieukeuren meer binnen hun bereik te brengen. Da wir uns für die Verteidigung der KMU im Bereich der Zugangsmöglichkeiten zu den gemeinschaftlichen Ökolabels, die angestrebt werden müssen, einsetzen, unterstützen wir den Berichterstatter. Wij brengen hiermee Europees onderzoek binnen bereik waarbij 22 nationale meetinstituten voortaan zullen samenwerken. Wir haben damit eine europäische Forschung erreichbar vor Augen, die in dem Bereich der Kooperation der 22 nationalen Metrologieinstitute künftig zusammenarbeiten wird.
  • gebied
    Dat is een zeer belangrijk gebied. Dies ist ein sehr wichtiger Bereich. Is er vooruitgang op dit gebied? Sind Fortschritte in diesem Bereich zu erkennen? Dit is een gebied dat bijzonder veel zorgen baart. Dies ist ein äußerst besorgniserregender Bereich.
  • domeinMaar wat doen we op het gebied van het publieke domein? Aber was wird im öffentlich-rechtlichen Bereich unternommen? Ik denk dat wij ook in dit domein het onderzoek een belangrijkere plaats moeten geven. Ich glaube, wir müssen auch in diesem Bereich verstärkt Forschung betreiben. Natuurlijk behoren deze daden tot het politieke domein. Diese Handlungen fallen offensichtlich in den politischen Bereich.
  • omgeving
    Het is noodzakelijk dat multimediaprodukten voor de onderwijsomgeving worden ontwikkeld en in deze omgeving worden gebruikt.MultimediaErzeugnisse müssen für den Bildungsbereich entwickelt und in diesem Bereich verwendet werden. Onze burgers ondervinden in de digitale omgeving veel problemen. Die Bürgerinnen und Bürger haben sehr viele Probleme im digitalen Bereich. De strijd tegen de structurele werkloosheid dient vooral in die omgeving gevoerd te worden. Die Bekämpfung der strukturellen Arbeitslosigkeit muß vor allem in diesem Bereich erfolgen.
  • reikwijdteDat zijn zaken van nogal grote reikwijdte. Dabei handelt es sich hier um Bereiche von erheblicher Tragweite. De elektronische handel wordt ook buiten de reikwijdte van de herziening gehouden. Auch der elektronische Handel ist vom Bereich der Überprüfung ausgeschlossen. Daarom is het niet zo eenvoudig om de twee eenvoudigweg samen te voegen, want de reikwijdte is verschillend. Deshalb können die beiden Verordnungen auch nicht so einfach zusammengelegt werden, denn sie decken verschiedene Bereiche ab.
  • ring
  • sfeer
    Die liggen vooral in de sfeer van de landbouw. Diese liegen vor allem im Bereich der Landwirtschaft. Het andere begrip waarover ik mijn twijfels heb is “privésfeer”. Den zweiten Begriff, den ich in Frage stellen möchte, ist der „private Bereich“. Het werkt ook vaak in de sfeer van overbrugging heel erg goed.Auch im Bereich der Überbrückung funktioniert es häufig sehr gut.
  • terrein
    Ik noem ze kort: op het terrein van voorkoming, het terrein van behandeling en het terrein van de bestrijding. Ich möchte sie kurz nennen: im Bereich der Prävention, der Behandlung und der Bekämpfung. Eerst het belangrijkste terrein. Zunächst zum wichtigsten Bereich, den Menschen. Unificatie op dat beperkte terrein. Vereinheitlichung in diesem speziellen Bereich.
  • vak
    Voorzitter, van de stemming van deze richtlijn morgen zal een enorme impuls voor het vak van beroepschauffeur uitgaan. Von der morgigen Abstimmung über diese Richtlinie wird für den Bereich des beruflichen Führens von Kraftfahrzeugen ein enormer Impuls ausgehen.
  • vakgebied
    Mensen uit het vakgebied zijn ingenomen met de richtlijn. In diesem Bereich Tätige begrüßen diese Richtlinie. Alhoewel oncologie een interdisciplinair vakgebied is, is zijn erkenning als zelfstandig vakgebied een noodzakelijke voorwaarden wanneer we deze ziekte met succes willen bestrijden. Obgleich die Onkologie ein interdisziplinärer Bereich ist, setzt die erfolgreiche Bekämpfung dieser Erkrankung ihre Anerkennung als eigenständiges Gebiet voraus. Een zo breed mogelijk advies van deskundigen wordt steeds belangrijker, aangezien dit vakgebied steeds complexer wordt. Eine umfassende Beratung spielt meiner Meinung nach eine wesentliche Rolle, und Ratschläge von Sachverständigen werden immer wichtiger, wenn es um technisch immer komplexer werdende Bereiche geht.
  • zone
    Deze spoorweg is de afgelopen vijftig jaar onderbroken geweest door de gedemilitariseerde zone. Diese Eisenbahnlinie ist seit 50 Jahren im Bereich der entmilitarisierten Zone unterbrochen. introductie van het begrip "mengzones”, waar de MKN's mogen worden overschreden; die Einführung des Konzepts von "Durchmischungsbereichen" - Bereiche, in denen die Umweltqualitätsnormen überschritten werden dürfen; Het voorstel is dergelijke gevallen als delict te beschouwen wanneer zij plaatsvinden binnen 200 mijl uit de kust, binnen de exclusieve economische zone. Wir sprechen davon, dass es sich hier um eine Straftat im 200-Meilen-Bereich, innerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszone, handelt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja