TietovisatReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan brauch käännös saksa-hollanti

  • gebruik
    Vindt hij ook niet dat zulks een geheel verkeerd gebruik van openbare gelden zou zijn? Findet er nicht auch, daß dies ein eklatanter Mißbrauch öffentlicher Gelder ist? Op de veelvuldige andere mogelijkheden van het gebruik van hout hoef ik vast niet in te gaan. Auf die vielfältigen sonstigen Möglichkeiten der Nutzung von Holz brauche ich bestimmt nicht einzugehen. Wil het ons lukken om de drugsverslaving te bestrijden, dan kunnen wij geen onderscheid maken tussen gebruik en misbruik. Wenn uns die Bekämpfung des Drogenmißbrauchs gelingen soll, können wir keine Unterschiede machen zwischen Gebrauch oder Mißbrauch.
  • traditie
  • conventie
    In die geest is er een regeling voor derde landen gevonden, die weliswaar een duidelijke inbreuk op de Conventie van Genève is, maar die misbruik helemaal niet verhindert. In dieser Atmosphäre hat man eine Drittstaatenregelung geschaffen, die zwar klar gegen die Genfer Konvention verstößt, aber auch nichts gegen den Mißbrauch unternimmt.
  • gebruiken
    Op internationale conferenties is het de gewoonte mooie woorden te gebruiken, maar nu hebben wij snel daden nodig. Bei internationalen Konferenzen ist es Brauch, Trivialitäten auszutauschen, aber wir brauchen nun Taten, und zwar schnell. Op het gevaar af iets meer tijd te gebruiken dan de vijf minuten die me zijn toebedeeld wil ik nog heel snel antwoord geven op de vraag van mevrouw Mann. Ganz kurz möchte ich noch Frau Mann antworten, auf die Gefahr hin, dass ich etwas mehr als die mir zustehenden fünf Minuten brauche. Ik sluit af met de opmerking - nog één seconde, mijnheer de Voorzitter - dat het er ook om gaat de begroting op een flexibele manier te kunnen gebruiken. Ich brauche nur noch eine Sekunde, Herr Präsident, um zu sagen, dass es außerdem für uns möglich sein sollte, bei der Nutzung des Haushalts flexibel zu sein.
  • gewoonte
    Op internationale conferenties is het de gewoonte mooie woorden te gebruiken, maar nu hebben wij snel daden nodig. Bei internationalen Konferenzen ist es Brauch, Trivialitäten auszutauschen, aber wir brauchen nun Taten, und zwar schnell. Deze gewoonte is net als vele andere wellicht onterecht, maar we mogen haar niet zomaar ter discussie stellen. Das ist ein vielleicht unverdienter Brauch, aber wie dies bei allen Bräuchen so ist, man sollte aufpassen, ehe man sie in Frage stellt! Ik wil eveneens mijn dank uitspreken aan de Commissie die, dat moet ik toegeven, overeenkomstig een steeds beter ingeburgerde gewoonte ons haar steun heeft verleend. Ich danke auch der Kommission, die, wie ich sagen muß, uns entsprechend dem sich mehr und mehr durchsaetzenden Brauch ihre Unterstützung zukommen ließ.
  • kerkgebruik
  • manieren
    Maar er wordt ook op andere manieren misbruik gemaakt van volledig valse reisdocumenten, zoals bij het asielrecht, waar documenten van de een op de ander worden doorgegeven. Aber auch in anderen Bereichen, wo es den Asylmißbrauch gibt, gibt es die Totalfälschung von Dokumenten, die von einem zum nächsten weitergereicht werden.
  • ritus
  • vast praktijk
  • zede

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja