TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisatBlogitViihdeReseptit

Sanan führung käännös saksa-hollanti

  • leiding
    Wie neemt in Europa de leiding? Und, wo ist jetzt die europäische Führung? Frankrijk en Groot-Brittannië - twee natiestaten - hebben de leiding op zich genomen. Frankreich und Großbritannien - zwei Nationalstaaten - übernahmen die Führung. Maar Europa kan evenmin functioneren zonder sterke leiding. Allerdings kann Europa auch nicht ohne eine starke Führung funktionieren.
  • aanvoeringDeze vreedzame revolutie is door uw landgenoten, onder aanvoering van Lech Walesa, op gang gebracht.Ihre Landsleute haben unter der Führung von Lech Walesa diese friedliche Revolution eingeleitet. Vroeger zagen we in het Westen van Europa het Oosten onder aanvoering van de Sovjetunie als een economische concurrent en militaire tegenstander. Früher sahen wir in Westeuropa den Osten unter der Führung der Sowjetunion als einen wirtschaftlichen Konkurrenten und militärischen Gegner an.
  • administratieHet moet duidelijk zijn wie de leiding heeft over de administratie. Es muß klar sein, wer die administrative Führung in der Hand hat. Een op activiteiten gebaseerde begroting en financieel beheer is de sleutel tot een betere administratie. Die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen ist der Schlüssel zu einer besseren Verwaltung. Ten vierde moeten wij ons afvragen welk voordeel een hiërarchische administratie heeft voor de uitvoering en of zij wel voordelen heeft. Viertens müssen wir einfach fragen, welche Vorteile, wenn überhaupt, eine hierarchische Verwaltung für die Haushaltsausführung hat.
  • begeleiding
    Daarnaast is er, ter begeleiding van de invoering van de euro, sprake van nogal wat wetgeving, op terreinen zoals financiën en de sociale voorzieningen. Hinzu kommt, dass die Einführung des Euro einer Vielzahl gesetzlicher Regelungen beispielsweise im Bereich der Finanzwirtschaft und der Sozialfürsorge bedurfte.
  • beheer
    Slecht beheer door de Commissie? Eine schlechte Haushaltsführung der Kommission? De begroting is dus niet goed uitgevoerd - en dat betekent dat we slecht beheer hebben gevoerd. Wir sprechen von einer schlechten Ausführung, von einer schlechten Haushaltsführung. Verbetering van het financieel beheer (SEM 2000) Verbesserung der Haushaltsführung (SEM 2000)
  • bestuur
    Rekeningen van de vertegenwoordiger en het bestuur van de Europese Unie te Mostar Buchführung des Administrators und Verwaltung von Mostar Goed bestuur is een hoofdzaak in de minst ontwikkelde landen. Die gute Regierungsführung ist ein Kernproblem in den am wenigsten entwickelten Ländern. Behoorlijk bestuur is, evenals stabiliteit, onmisbaar. Verantwortungsvolle Regierungsführung ist ebenso unerlässlich wie Stabilität.
  • directie
    Dat heeft men niet gedaan, men heeft het in de handen van de lidstaten, van Duitsland, en daarna van de directie van General Motors gelaten. Die Kommission hat das nicht gemacht und die Angelegenheiten in den Händen der Mitgliedstaaten, Deutschland, und bei der Führung von General Motors belassen. De werknemers van Airbus mogen in geen geval de dupe worden van de door directie en aandeelhouders gemaakte fouten. Die Angestellten von Airbus dürfen unter keinen Umständen für die Fehler und Versäumnisse der Unternehmensführung und der Aktionäre bezahlen. De toekomstige vice-president is de eerste opvolger in de Directie die op zo'n succesvolle wijze de invoering van de euro heeft voorbereid en voltooid. Der künftige Vizepräsident ist der erste Nachfolger des ersten Direktoriums, das so erfolgreich die Einführung des Euro vorbereitete und umsetzte.
  • gedrag
    Laten we niet in de val lopen en hiervan een examen van goed gedrag maken. Verfallen wir also nicht in den Fehler, dies in eine Prüfung über gute Führung zu verwandeln. Zijn gedrag toonde aan hoe uitermate partijdig hij is in zijn leiding van de commissie als de Duits-Russische betrekkingen gevrijwaard moeten worden. Mit seinem Verhalten offenbarte er eine ausgeprägte Voreingenommenheit bei der Führung des Ausschusses, um so die Unantastbarkeit der deutsch-russischen Beziehungen zu sichern. Tenzij de Raad anders beslist, blijven de lidstaten derhalve verantwoordelijk voor het gedrag van en het toezicht op de activiteiten van inlichtingendiensten. Die Mitgliedstaaten tragen auch zukünftig die Verantwortung für die Durchführung und Überwachung von nachrichtendienstlichen Operationen, solange keine andere Entscheidung des Rates vorliegt.
  • gedragingen
  • kanaal
    Het zou nu een belangrijke stap zijn om een Russischtalig Ests tv-kanaal op te zetten. Ein wichtiger Schritt wäre jetzt die Einführung eines estnischen Fernsehkanals in russischer Sprache.
  • leiderschap
    Waar het aan ontbreekt, is leiderschap. Was ihnen fehlt, ist eine Führung. We hebben een leiderschap nodig dat luistert. Wir benötigen eine Führung, die uns zuhört. Het is een crisis van het politiek leiderschap. Es ist eine Krise der politischen Führung.
  • leisponning
  • management
    Natuurlijk beslist het management over het invoeren van nieuwe organisatievormen. Natürlich entscheidet das Management über die Einführung neuer Organisationsformen.
  • rondleiding
    Ik stel voor dat u contact opneemt met de bewakingsdienst en met hen een afspraak maakt over een rondleiding door het gebouw. Ich empfehle Ihnen, sich bezüglich einer Führung an den Sicherheitsdienst zu wenden.
  • voorsprong
    We moeten de voorsprong die Europa heeft op het gebied van mobiele communicatie veiligstellen. Wir müssen die Führung Europas in der Mobilkommunikation absichern. We moeten er samen op toezien dat de voorsprong van Europa op het gebied van mobiele communicatie wordt veiliggesteld. Gemeinsam müssen wir garantieren, dass die Führung Europas in der Mobilkommunikation gesichert bleibt. De Verenigde Staten hebben hun voorsprong in het aantal internationale copublicaties vergroot tot 37 procent boven het niveau van de EU. Die Vereinigten Staaten haben ihre Führung bei internationalen gemeinsamen Publikationen ausgebaut und positionieren sich jetzt 37 % über dem EU-Niveau.
  • voorzitterschap
    De Europese Raad van juni gaf het voorzitterschap een duidelijk mandaat om dit debat te organiseren. Vom Europäischen Rat im Juni hat der Vorsitz ein klares Mandat zur Führung dieser Debatte erhalten. Het Duitse voorzitterschap moet het voortouw nemen en blijven vasthouden aan een gezamenlijk standpunt van de lidstaten. Hier muss der deutsche Ratsvorsitz die Führung übernehmen und auf einen einheitlichen Standpunkt der Mitgliedstaaten drängen. Het Luxemburgse voorzitterschap heeft verklaard dat een van de prioriteiten is dat er een richtlijn inzake de terugkeer van asielzoekers komt. Der luxemburgische Ratsvorsitz hat eine Richtlinie über die Rückführung von Asylbewerbern als eine seiner Prioritäten genannt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja