VaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan verletzen käännös saksa-hollanti

  • kwetsen
    Het willekeurig kwetsen van mensen, onder wie vrouwen en kinderen, is in strijd met de aanvaardbare manieren om voor de eigen rechten op te komen. Wahllos Menschen verletzen, darunter auch Frauen und Kinder, hat nichts mit dem legitimen Kampf um die eigenen Rechte gemein. Daarom moeten wij hier nadenken en verstandig en voorzichtig handelen, zonder te kwetsen maar ook zonder tijd te verliezen. Folglich müssen wir hier gründlich nachdenken und klug und umsichtig handeln, ohne Gefühle zu verletzen, aber auch ohne Zeit zu verlieren.
  • schenden
    Ze schenden voortdurend de gemeenschappelijke regels, de gemeenschappelijke Verdragen. Eigenlijk zou men hen moeten aanklagen. Auch Rat und Kommission halten sich nicht daran. Sie verletzen ständig die gemeinsamen Regeln, die gemeinsamen Verträge. Ze beschuldigen immigranten ervan dat zij de Europese waarden schenden. Man wirft Zuwanderern vor, sie würden die europäischen Werte verletzen. Als wij dit recht schenden, hebben wij de Europese Unie ten dode opgeschreven. Wenn wir das Recht verletzen, dann sind wir mit dieser Europäischen Union am Ende.
  • bezeren
    Natuurlijk kan een elastiekje knappen, als je het te ver uitrekt en dan kun je je vingers wel eens bezeren. Wenn man ein Gummiband überdehnt, kann es natürlich zurückschnappen und die Finger verletzen.
  • kwellen
  • overtreden
    Veel landen begonnen deze beetje bij beetje te negeren of te overtreden, en nu hebben we enorme problemen. Viele Länder begannen nach und nach, sie zu ignorieren oder zu verletzen, und jetzt haben wir sehr große Probleme. Ik vrees dat de afzenders van spam die de wet nu al overtreden, daarmee door zullen gaan. Ich befürchte, die Absender dieser Massen-E-Mails, die Spammer, die schon heute die Gesetze verletzen, werden dies auch weiterhin tun. Het is een schandaal dat de autoriteiten van een EU-lidstaat bewust de Europese wetgeving overtreden. Es ist ein Skandal, dass die Behörden eines EU-Staates bewusst EU-Recht verletzen können.
  • pijn doen
  • pijnigen
  • schofferen
  • verwonden
    Mevrouw de commissaris, we weten allen wie de schuldigen zijn die, in dit opzicht, onze kinderen ombrengen of verwonden. Frau Kommissarin, wir alle kennen die Täter, die auf diese Weise Kinder töten oder verletzen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja