Sanan abstand käännös saksa-italia
- distanzaMantenga la distanza, ascolti il popolo, non i politici. Halten Sie Abstand, hören Sie auf die Menschen, nicht auf die Politiker. I Consigli europei di Lisbona e di Göteborg si sono tenuti a un anno di distanza l’uno dall’altro. Die Tagungen der Europäischen Räte von Lissabon und Göteborg fanden im Abstand von einem Jahr statt. A due anni e mezzo di distanza, quella risoluzione risulta essere uno scandalo. Mit einem Abstand von zweieinhalb Jahren betrachtet, war diese Entschließung ein Skandal.
- campo
- divergenza
- indennizzo
- intervalloIn merito alla questione delle inondazioni nel Regno Unito, l'intervallo di tempo tra luglio e la presente risposta dell'UE è molto soddisfacente. Bezüglich der Überschwemmungen in Großbritannien ist der zeitliche Abstand zwischen Juli und der jetzigen Reaktion der EU sehr zufrieden stellend.
- lontananza
- passoFaccio un altro passo indietro e mi chiedo: qual è lo scopo della Banca europea per gli investimenti? Ich gehe auf Abstand und frage wieder: Was ist der Zweck der Europäischen Investitionsbank? Ritengo sia opportuno fare un passo indietro e chiedersi "A cosa serve la Banca europea per gli investimenti?” Es lohnt sich aber Abstand zu gewinnen und zu fragen: "Wozu dient die Europäische Investitionsbank?" Facciamo un passo indietro rispetto agli eventi della scorsa settimana e consideriamo gli ultimi due anni. Lassen Sie mich von den Ereignissen der letzten Woche einmal Abstand nehmen und auf die vergangenen zwei Jahre zurückblicken.
- portata
- raggio
- sporgenza
- tratto