HoroskooppiTietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan begeben käännös saksa-italia

  • accadereNon possiamo permettere che si crei una situazione in cui possa accadere nuovamente qualcosa di simile, e pertanto accolgo con favore le misure adottate dal Commissario. Wir dürfen uns nicht in eine Lage begeben, in der so etwas wieder geschieht, und daher begrüße ich auch die Maßnahmen, die der Herr Kommissars eingeleitet hat.
  • andare
    Il lavoro svolto consiste nell'andare in ogni casa e fornire spiegazioni relative alla prevenzione e alla terapia. Ihre Arbeit besteht darin, sich in jedes Haus zu begeben und Erläuterungen zur Prävention und zur Behandlung zu geben. Non vi sono servizi pubblici nel Kosovo, e la Commissione deve solo andare a vedere. Im Kosovo gibt es keine öffentlichen Dienste; die Kommission braucht sich nur dorthin zu begeben, um sich davon zu überzeugen. È, invero, una follia che talvolta si debba andare a Stoccolma per sapere cosa ha fatto il Consiglio europeo. Daß wir uns bisweilen nach Stockholm begeben müssen, um in Erfahrung zu bringen, was im Rat erfolgt ist, ist doch eigentlich absurd.
  • aver luogo
  • avvenire
  • emetterePotranno inoltre emettere nuovi titoli in euro. Neue Wertpapiere können Sie in Euro begeben. Spetterà allo Stato che ha emesso la misura di protezione emettere un OPE e trasmetterlo allo Stato dove la persona intende. Der Mitgliedstaat, der die Schutzmaßnahmen erlassen hat, ist für die Ausstellung einer ESA zuständig und muss diese an den Mitgliedstaat senden, in den sich die Person begeben möchte.
  • esporsiNon possiamo chiedere agli osservatori - che sono civili e a volte volontari - di esporsi ad una situazione di estrema insicurezza in cui possono rimanere uccisi. Wir können von den Beobachtern - die Zivilisten und manchmal Freiwillige sind - nicht verlangen, sich unter Lebensgefahr in eine höchst unsichere Situation zu begeben.
  • incorrere
  • recarsiInvito gli scrutatori a recarsi alle urne. Ich bitte die Stimmenauszähler, sich zu den Wahlurnen zu begeben. Il signor Solana, come egli stesso ci ha detto poco fa, deve recarsi al Vertice dell'OSCE. Wie Herr Solana vorhin sagte, muß er sich zum OSZE-Gipfel begeben. Invito altresì gli onorevoli colleghi a recarsi all'urna corrispondente all'iniziale del loro cognome. Ebenso bitte ich die Abgeordneten, sich zu der dem ersten Buchstaben ihres Namens entsprechenden Wahlurne zu begeben.
  • rinunciare
  • rischiareSpingersi oltre significa rischiare di prendere davvero una strada molto pericolosa. Mit darüber hinausgehenden Äußerungen würden wir uns auf sehr unsicheres Terrain begeben.
  • sottoporsiUn gruppo di cittadini che non può avvalersi di tale libertà è rappresentato da coloro che, a causa di insufficienza renale, devono sottoporsi regolarmente a emodialisi. Eine Gruppe von Personen, die diese Freiheit nicht nutzen können, sind jene Menschen, die sich aufgrund einer mangelhaften Nierenfunktion regelmäßig in Dialysebehandlung begeben müssen.
  • succedere

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja