TietovisatVaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatViihde

Sanan bringen käännös saksa-italia

  • apportare
    Inoltre non capisco quali elementi positivi dovrebbe apportare la Conferenza intergovernativa. Ich weiß auch nicht, was die Regierungskonferenz Positives bringen soll. La proposta che abbiamo dinanzi non sembra in grado di apportare cambiamenti radicali in questo senso. Der vorliegende Entwurf scheint nicht geeignet, hier große Änderungen zu bringen. I giovani lavoratori possono apportare nuove fonti di conoscenza, competenze ed esperienze al mercato del lavoro dell'Unione europea. Junge Arbeitnehmer bringen neues Wissen, neue Fähigkeiten und Erfahrungen auf den Arbeitsmarkt der EU.
  • cacciare
  • confondereÈ veramente inaudito confondere le cose fino a questo punto. Das durcheinander zu bringen, ist wirklich allerhand. Dobbiamo stare attenti a non confondere questi aspetti. Da müssen wir aufpassen, dass wir diese Dinge nicht durcheinander bringen. In questo campo, non dobbiamo confondere elementi diversi. Hier müssen wir sehr darauf achten, dass wir verschiedene Dinge nicht durcheinander bringen.
  • portare
    Dobbiamo portare pace nel paese. Wir müssen der Insel Frieden bringen. L'Unione europea è stata creata per portare la pace e la prosperità. Die EU wurde geschaffen, um Frieden und Wohlstand zu bringen. Portare in Europa la popolazione del Terzo mondo... Bringen wir die Bevölkerung der dritten Welt nach Europa ...
  • recareL'obiettivo è quello di sviluppare un approccio maggiormente coordinato e recare in questa regione un valore aggiunto europeo. Ziel ist es, eine bessere koordinierte Vorgehensweise auszuarbeiten, um die europäische Wertschöpfung in diese Region zu bringen. Esorto vivamente l’Unione africana e l’Unione europea ad agire subito per recare almeno una parvenza di giustizia al popolo dello Zimbabwe. Ich fordere die AU und die EU auf, noch heute zu handeln und dem Volk von Simbabwe einen Hauch von Gerechtigkeit zu bringen. Una politica di allargamento responsabile deve recare stabilità, pace e coesione al continente europeo. Eine verantwortungsvolle Erweiterungspolitik sollte dem europäischen Kontinent Stabilität, Frieden und Zusammenhalt bringen.
  • restituire
  • ridurreCamp David ha contribuito a ridurre la distanza fra le parti in causa. Das Treffen von Camp David hat geholfen, die streitenden Parteien einander näher zu bringen. E’ nostro compito essenziale ridurre al silenzio tutti coloro che predicano questa vile ideologia. Wir haben die unumstößliche Pflicht, diejenigen zum Schweigen zu bringen, die diese schändliche Ideologie predigen. Tuttavia, se riusciamo a impedire il traffico di munizioni, potremo ridurre le stesse armi al silenzio. Wenn es uns hingegen gelänge, den Munitionshandel zu unterbinden, könnten wir diese Waffen zum Schweigen bringen.
  • spingereNon è ammissibile tentare di spingere i giudici a rimettere l'incarico per sostituirli con altri, più ossequiosi verso la politica. Man soll demnach nicht versuchen, Richter dazu zu bringen, ihr Amt niederzulegen, um sie durch andere, politisch genehme, Richter zu ersetzen. Questa sembra essere un' ottima occasione per spingere almeno un paese a conformarsi maggiormente alla normativa internazionale vigente in materia. Dies hier wäre ein sehr gute Gelegenheit, wenigstens einen Staat dazu zu bringen, im Bereich internationaler Rechtsnormen kooperativer zu sein. La mia personale esperienza nel campo delle politiche dei visti è che sia più semplice spingere un macigno in salita piuttosto che convincere gli Stati a mettere in comune delle strutture. Meine Erfahrung auf dem Gebiet der Visapolitik ist die, dass versucht wird, einen Stein nach oben zu rollen, um die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, koordiniert zu handeln.
  • trarreContempla altresì la promozione della lavorazione e della commercializzazione, attività da cui potrebbero trarre beneficio le comunità e gli operatori della pesca costiera. Er beinhaltet die Förderung der Fischverarbeitung und -vermarktung, die Vorteile für die Küstengemeinden und die Fischer bringen könnten. Ci devono essere possibilità di mobilità, per esempio, per aumentare al massimo i vantaggi che l'Unione può trarre dall'ospitalità offerta a queste persone. Dabei muss es beispielsweise Raum geben für Mobilität, um die Vorteile zu maximieren, welche die Aufnahme dieser Menschen der Union bringen kann. Chiedo alla Commissione europea di elaborare una strategia e un piano d'azione che consentano a tutti i cittadini europei di trarre vantaggio dai risultati della ricerca. Ich fordere die Europäische Kommission auf, eine Strategie und einen Aktionsplan zu erarbeiten, die es ermöglichen, dass die Forschungsergebnisse allen europäischen Bürgern Nutzen bringen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja