ViihdeVaihtoautotHoroskooppiBlogitReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan portare käännös italia-saksa

  • tragen
    Wir können die Last alleine nicht tragen. Non possiamo portare questo fardello da soli. Wir müssen diese Botschaft nach Belarus tragen. Dobbiamo portare questo messaggio in Bielorussia. Sie bitten uns, hier keine italienischen Probleme in die Diskussion zu tragen. Ci chiede di non portare in questa sede le discussioni italiane.
  • anziehen
  • anhaben
  • bedeuten
    Das kann eine enorme Innovation und weltweite Vermarktungsstrategie für den Flussraum bedeuten. Ciò può portare a un'innovazione considerevole e una strategia di marketing mondiale per l'intera regione danubiana. Es muss einen Konsens über jede Einzelheit geben, was sehr intensive Verhandlungen im Vermittlungsausschuss bedeuten kann. Ora vi deve essere consenso su ogni dettaglio, il che può portare a negoziati molto accesi all'interno del comitato di conciliazione. Sie bedeuten die verschärfte Fortsetzung eines Kurses, der nur in die wirtschaftliche und soziale Katastrophe und zu einer regelrechten Implosion der Europäischen Union führen kann. Propongono di continuare a percorrere una strada che può soltanto portare al dissesto economico e sociale e all'effettiva implosione dell'Unione europea.
  • beibringen
  • bekleiden
  • bringen
    Wir müssen der Insel Frieden bringen. Dobbiamo portare pace nel paese. Die EU wurde geschaffen, um Frieden und Wohlstand zu bringen. L'Unione europea è stata creata per portare la pace e la prosperità. Bringen wir die Bevölkerung der dritten Welt nach Europa ... Portare in Europa la popolazione del Terzo mondo...
  • führen
    Sie dürfen niemals zu einer Inhaftierung führen. Non possono mai portare all'incarcerazione. Mir wurde mitgeteilt, dass wir weiterhin Gespräche führen können. Mi si suggerisce di portare avanti il dibattito. Das ist eine Mission, die wir durchführen müssen. E' una missione che dobbiamo portare a termine.
  • hintragen
  • holen
    Zudem hat die Europäische Union die Möglichkeit, die Vereinigten Staaten mit ins Boot zu holen. Ciononostante, l'Unione europea detiene anche la chiave per portare dalla sua parte gli Stati Uniti. Wenn ich nun das vorgeschlagene Instrument betrachte, sehe ich kein Mittel, mit dem man zwei Völker in die Arme von Mutter Europa holen könnte. Quando guardo lo strumento proposto non vedo quindi una misura in grado di portare due popoli nel grembo della Madre Europa.
  • kleiden
  • mitbringen
    Jeder kann seine Unterlagen mitbringen oder auch nicht, das liegt in der Entscheidungsfreiheit jedes Einzelnen. Ognuno può decidere se portare o meno con sé i propri documenti, la scelta è individuale. Beide müssen gemeinsam hingehen und Geld mitbringen, um Perspektiven und gleichzeitig auch Sicherheitsgarantien geben zu können. Bisogna andare insieme e portare finanziamenti per poter offrire prospettive e contemporaneamente anche garanzie di sicurezza. Wenn es erlaubt ist, haben meine Kolleginnen und Kollegen und ich einige sehr geschmackvolle lilafarbene und gelbe UKIP-Ballons, die wir nächstes Mal mitbringen möchten. Se invece fosse permesso, io e i miei colleghi abbiamo dei palloncini UKIP molto raffinati in viola e giallo che vorremmo portare in Aula la prossima volta.
  • mitnehmen
    Ebenso wichtig ist es, dass wir unsere Bürgerinnen und Bürger und auch die Unternehmen mitnehmen. E' altrettanto importante portare dalla nostra parte i cittadini nonché le imprese. Wir brauchen uns nur an Lord Elgin oder an Napoleon zu erinnern, die beide das Gefühl hatten, man dürfe das, was man gefunden hat, behalten und in sein Heimatland mitnehmen. Basti pensare a Lord Elgin o a Napoleone, che pensavano di poter tenere e portare a casa tutto quello che trovavano. Das ist richtig, und so sollte es auch sein, denn es hebt das Lebensgefühl, wenn man sein Tier mitnehmen kann. Tale desiderio è legittimo dato che portare con noi i nostri animali accresce il nostro senso di benessere.
  • nehmen
    Nehmen Sie die Amerikaner und die Inder mit, dann haben wir schon die Hälfte der Miete im Haus. Cerchi di portare con sé gli americani e gli indiani e saremo già a metà dell'opera. Wir müssen den Menschen in Europa die Vorteile der Gemeinschaft näher bringen und sie mit auf die Reise nehmen. Dobbiamo far sì che i vantaggi offerti dall’Europa raggiungano i cittadini e dobbiamo portare i cittadini con noi in questo viaggio. Bitte nehmen Sie die Ergebnisse des Menschenrechtsdialogs mit, und zwar ganz öffentlich. Vi prego di portare con voi i risultati del dialogo sui diritti umani e inoltre di farlo in maniera molto pubblica.
  • portato
  • überbringenIch hatte befürchtet, hier in meiner Darstellung eine Reihe von Klagen überbringen zu müssen, denn die kommen mir natürlich zu Ohren. Temevo di dover portare avanti nel mio intervento tutta una serie di denunce, perché anch' esse giungono alle mie orecchie. Ich denke an die 300 Männer und Frauen, die dieses Wochenende von Israel nach Ramallah gekommen sind, um Arafat eine Friedensbotschaft zu überbringen. Penso ai 300 uomini e donne venuti questo fine settimana da Israele a Ramallah per portare ad Arafat un messaggio di pace.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja