Sanan faktum käännös saksa-italia
- datoCredo che questo sia un dato importante. Das ist meiner Ansicht nach ein wichtiges Faktum. Il Patto di stabilità è un dato di fatto in Europa. Der Stabilitätspakt ist ein Faktum in Europa. Arriva, è un dato di fatto, ed è anche un bene che sia così. Sie kommt, das ist Faktum, und das ist auch gut so!
- fattoIl Patto di stabilità è un dato di fatto in Europa. Der Stabilitätspakt ist ein Faktum in Europa. Si tratta di un fatto acquisito al quale nessuno Stato responsabile può oramai opporsi. Das ist ein Faktum, dem sich kein verantwortungsbewußter Staat entgegenstellen wird.