ReseptitBlogitViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan fest käännös saksa-italia

  • festa
    Signor Presidente, il calcio è una festa. Herr Präsident! Fußball ist ein Fest. È chiaro che sarebbe una festa per le grandi multinazionali americane! Es ist klar, daß dies ein Fest für die großen amerikanischen multinationalen Unternehmen wäre! Quella che dovrebbe essere una festa popolare è degenerata in una festa rovinata da un'eccessiva commercializzazione. Was ein Volksfest sein sollte, ist zu einem völlig kommerzialisierten Fest verkommen.
  • saldamenteLa nostra vicina Ucraina è saldamente integrata nella PEV. Unser Nachbar, die Ukraine, ist fest in der ENP verankert. La visione complessiva del Parlamento europeo è saldamente radicata nella strategia Europa 2020. Die Vision des Europäischen Parlaments ist fest in der Strategie Europa 2020 verankert. Inoltre, qualsiasi iniziativa deve basarsi saldamente sulle migliori e più recenti dimostrazioni scientifiche. Und zum anderen müssen die Maßnahmen fest auf neueste wissenschaftliche Nachweise gegründet sein.
  • consistenteInoltre nella relazione la onorevole Klaß rileva che si è verificato un aumento consistente delle frodi nell'ambito della politica strutturale; per essere precisi, le frodi sono quadruplicate. Zweitens stellt Frau Klaß in ihrem Bericht fest, daß es zu einer erheblichen Zunahme des Betrugs im Bereich der Strukturpolitiken gekommen ist, genauer gesagt, zu einer Vervierfachung. Signor Presidente, sono molto fiduciosa nel ritenere che domani una maggioranza consistente di quest'Assemblea voterà a favore dell'esenzione dai visti per la Bosnia-Erzegovina e l'Albania. Herr Präsident! Ich glaube fest daran, dass morgen eine große Mehrheit dieses Parlaments für das Reisen ohne Visum für Bosnien und Herzegowina sowie Albanien stimmen wird.
  • costanteLa Commissione farà tutto il possibile per mantenere costante il livello di determinazione in tutte le questioni da discutere. Die Kommission wird ihr Äußerstes tun, damit diese feste Entschlossenheit bei allen Diskussionspunkten bestehen bleibt. Dove mai c'è scritto che il tasso di cambio delle valute deve essere costante, sia che la competitività migliori o peggiori? Wo in aller Welt steht, daß der Währungskurs fest sein muß, wenn sich die Wettbewerbsfähigkeit verschlechtert oder verbessert? Rileviamo che gli incendi si intensificano ogni anno di più, nonostante il costante aumento della dotazione di velivoli antincendio. Wir stellen fest, dass die Brände jedes Jahr an Intensität zunehmen, obwohl wir über immer mehr Löschflugzeuge verfügen.
  • costituente
  • decisamenteA mio avviso, si tratta di un sistema decisamente rigido per rientrare in un'ottica di mix sociale. Denn das ist eine sehr feste und sehr rigide Regelung, was die Frage der sozialen Durchmischung angeht! La proposta di riforma ne risulta nettamente migliorata in termini di qualità, posso dirlo molto chiaramente e anche molto decisamente. Der Neufassungsvorschlag hat dadurch - ich kann das ganz eindeutig und auch ganz fest sagen - sehr stark an Qualität gewonnen. Il BKA ha rilevato un aumento del 43 % in un anno e sono certa che il dato reale è decisamente più elevato. Das BKA stellt fest, daß in einem Jahr eine Steigerung von 43 % zu verzeichnen war, und ich bin sicher, die Dunkelziffer ist wesentlich höher.
  • duro
    Tenga duro sull' esigenza della mobilità, non come diritto, come si dice nella relazione, ma come strumento di gestione! Halten Sie an der Forderung nach Mobilität fest, nicht als Recht, wie es in diesem Bericht steht, sondern als Führungsinstrument! Arrivi loro un messaggio univoco da questa Aula: “Tenete duro nel rivendicare il diritto al futuro vostro e dei vostri figli. Übermitteln wir Ihnen von diesem Parlament aus eine deutliche Botschaft: „Steht fest zu euren Forderungen für das Recht auf eine Zukunft für euch und eure Kinder. Una politica industriale europea è qualche cosa che, come zoccolo duro, come uno dei suoi elementi essenziali ha la coltivazione di un mercato unico in condizioni di concorrenza. Das feste Fundament, ein wesentliches Element einer europäischen Industriepolitik muss die Förderung eines Binnenmarkts unter Wettbewerbsbedingungen sein.
  • fermamenteCredo fermamente nel pragmatismo. Ich glaube fest an den Pragmatismus. Crediamo fermamente nell'inclusione sociale. Wir glauben fest an die soziale Integration. Tutti noi crediamo fermamente che ciò sia vero. Wir alle glauben fest daran, dass dem so ist.
  • festa
    Signor Presidente, il calcio è una festa. Herr Präsident! Fußball ist ein Fest. È chiaro che sarebbe una festa per le grandi multinazionali americane! Es ist klar, daß dies ein Fest für die großen amerikanischen multinationalen Unternehmen wäre! Quella che dovrebbe essere una festa popolare è degenerata in una festa rovinata da un'eccessiva commercializzazione. Was ein Volksfest sein sollte, ist zu einem völlig kommerzialisierten Fest verkommen.
  • festival
  • festivitàLe festività laiche meritano lo stesso trattamento di quelle religiose. Weltliche Feste verdienen dieselbe Behandlung wie religiöse Feiertage. Formulo a tutti voi i miei migliori auguri per le festività e sono convinta che inizieremo il nuovo anno nel migliore dei modi. Ich wünsche Ihnen allen ein frohes Fest und ich bin sicher, dass wir das neue Jahr gut starten werden. La Commissione ha dimenticato di includere le festività cristiane, per non parlare del dibattito sui crocifissi in Italia. Die Kommission hat vergessen die christlichen Feste zu erwähnen, ganz zu schweigen von den Kruzifixen in Italien.
  • fissoÈ stato proposto un periodo fisso di 30 giorni per i pagamenti. Für Zahlungen wird eine feste Frist von 30 Tagen vorgeschlagen. E per molte persone questo significa, naturalmente, poter disporre di un reddito fisso, ovvero di una garanzia essenziale. Und selbstverständlich ist dies auch für viele Menschen ein festes Einkommen, eine grundlegende Garantie. Dobbiamo tenere lo sguardo fisso sui nostri obiettivi: pace, sviluppo sostenibile, solidarietà e libertà. Wir müssen den Blick fest auf unsere Ziele richten, die lauten Frieden, nachhaltige Entwicklung, Solidarität und Freiheit.
  • forte
    Lei insisterà, ad esempio, sulla necessità che l'euro sia forte? Halten Sie beispielsweise an dem harten Euro fest? La posizione del Parlamento è forte e chiara, come lo è stata in passato, e spero che continuerà a esserlo. Der Standpunkt des Parlaments war und ist fest und klar, und ich hoffe, dass das auch so bleibt.
  • giorno festivo
  • irremovibile
  • massiccio
  • mostraUn'occhiata in quest'Aula mostra che non è esattamente uno dei luoghi più noti. Schaut man sich in diesem Saal um, so stellt man fest, dass es nicht eben die populärste Region ist. Sono lieto di affermare che la Russia si mostra fortemente interessata a confermare la propria correponsabilità nell’ambito della politica della Dimensione settentrionale. Ich stelle mit Freude fest, dass Russland großes Interesse an einer gleichberechtigten Mitgestaltung der Politik der nördlichen Dimension zeigt.
  • ostinato
  • party
  • rassegna
  • secco
  • sicuramenteCi affidiamo sicuramente alla sua saggezza e al suo ruolo. Wir vertrauen fest auf Ihre Weisheit und Ihr Tun. Tali categorie, per il tramite dei relativi organi, fissano a proprio piacimento gli onorari applicabili, o perlomeno così avviene sicuramente nella Repubblica di Irlanda. Diese Berufsgruppen legen im Großen und Ganzen die Honorare selber fest, zumindest in der Republik Irland. Se li confrontiamo a livello di qualità, sicuramente ne troveremo alcuni migliori di altri. Wenn wir allerdings ihre Qualität vergleichen, so stellen wir möglicherweise fest, dass es schon Unterschiede gibt.
  • solidoLa proposta della Commissione di riconoscere un periodo di protezione di dati di dieci anni più uno deve rimanere, a mio avviso, un pilastro solido e inamovibile. Der Vorschlag der Kommission, einen Unterlagenschutz von 10 bzw. 10 Jahren plus 1 Jahr zu gewähren, muss meines Erachtens eine feste und unumstößliche Säule bleiben. La Commissione conferma il suo solido impegno a concludere l'accordo con il Mercosur non appena questo sia tecnicamente e politicamente realizzabile. Die Kommission ist nach wie vor fest entschlossen, das Abkommen mit dem Mercosur abzuschließen, sobald dies aus sachlicher und politischer Sicht realisierbar ist. Concludo dicendo che sono contraria agli emendamenti che propongono di non stoccare il mercurio liquido, ma solo quello solido. Abschließend möchte ich erklären, dass ich gegen die Änderungsanträge bin, in denen vorgeschlagen wird, kein flüssiges, sondern nur festes Quecksilber zu lagern.
  • stabilePer la prima volta la politica d'informazione non trova un posto stabile negli orientamenti. Zum erstenmal ist in den Leitlinien die Informationspolitik nicht fest verankert.
  • strettoMi ha stretto e mi ha detto "Mamma, è come se io nascessi ancora una volta a questa vita”. Er umarmte mich fest und sagte: 'Mama, ich fühle mich so, als würde ich noch einmal in dieses Leben geboren'. Al contrario, continuano a tenersi ben stretto il potere nel modo più disgustoso, pomposo e irritante. Stattdessen halten sie auf empörend selbstgefällige und Ärger erregende Weise an ihrer Macht fest.
  • tosto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja