Sanan gelingen käännös saksa-italia
- avere successoLa Finlandia è ben preparata e può avere successo durante la sua Presidenza. Finnland ist auf das Gelingen seiner Präsidentschaft gründlich vorbereitet. In caso contrario, onestamente, l'Unione non meriterà di avere successo. Ohne eine solche Verwirklichung wird es die Union nicht wert sein, zu gelingen. Senza questo senso di lealtà e di identificazione, nessun progetto politico può avere successo. Ohne dieses Gefühl der Loyalität und Identifikation kann kein politisches Vorhaben gelingen.
- conquistareRiusciremo a conquistare la fiducia dei nuovi Stati membri affinché possano credere nel progetto europeo? Wird es uns gelingen, in den neuen Mitgliedstaaten Vertrauen aufzubauen, damit sie an das Projekt Europa glauben können?
- marcare
- quagliare
- realizzareForse non sarà in grado di realizzare tale obiettivo. Möglicherweise wird Polen das nicht gelingen. Spero che, insieme, riusciremo a realizzare questo obiettivo. Ich hoffe, dass uns dies gemeinsam gelingen wird. Solo dando prova di questa solidarietà possiamo realizzare l’unità europea. Nur indem wir hier Solidarität üben, wird es uns gelingen, Europa zu einen.
- riuscireLa riunificazione deve riuscire e riuscirà perché è giusta e opportuna. Diese muss gelingen und wird gelingen, weil sie richtig und sinnvoll ist. Attraverso DAPHNE II dobbiamo riuscire a mobilitare la coscienza pubblica. Es muss gelingen, durch Daphne II das öffentliche Bewusstsein zu mobilisieren. A tal fine, dobbiamo riuscire a collaborare con le PMI. Dafür muss der Schulterschluss mit den KMU gelingen.
- segnare