ViihdeVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatReseptitBlogitHoroskooppi

Sanan heben käännös saksa-italia

  • alzareNella versione in lingua tedesca le sue parole sono state così tradotte: si prega di alzare in modo evidente la mano. In der deutschen Übersetzung sind Ihre Worte so übersetzt worden: Bitte die Hand deutlich heben. Lei sta procedendo a un ritmo così frenetico che non facciamo in tempo ad alzare le mani per votare. Sie legen ein solches Tempo vor, dass wir gar nicht schnell genug unsere Hand zur Abstimmung heben können. Capisco che la votazione sarà lunga e faticosa, ma vi prego di alzare la mano per votare. Die Abstimmung wird sich hinziehen, und ich habe Verständnis dafür, dass Sie ermüden, aber heben Sie bitte Ihre Hand, wenn wir abstimmen.
  • levare
  • elevareL'adozione di norme sulla designazione dell'origine potrebbe elevare il profilo della produzione in diversi Stati membri. Die Annahme von Regeln über eine Ursprungskennzeichnung könnte dazu beitragen, das Profil der Produktion in verschiedenen Mitgliedstaaten zu heben. Vorrei sottolineare in particolar modo la necessità di innalzare la qualità del turismo europeo; per realizzare tale obiettivo è indispensabile elevare il livello d'istruzione nel settore. Ganz besonders denke ich aber an die Notwendigkeit, die Qualität im europäischen Tourismus zu heben; dazu ist es unbedingt erforderlich, den Ausbildungsstandard in diesem Sektor zu heben. Questa relazione, però, è guidata dall’idea di estendere la competenza dell’Unione europea e di elevare la Commissione europea a una posizione di controllo dell’industria europea degli armamenti. Diesem Bericht liegt jedoch der Gedanke zugrunde, die Zuständigkeit der EU zu erweitern und die Europäische Kommission in eine Kontrollposition in der europäischen Rüstungsindustrie zu heben.
  • issare
  • sollevareQuesto aiutante non era in grado di sollevare pesi, di sollevare le mani sopra la testa e di fatto non era in grado di fare alcunché ci si possa aspettare da un assistente. Dieser Helfer konnte weder heben noch seine Hand über Kopfhöhe heben, er konnte eigentlich nichts von dem tun, was ein Pfleger leisten muss. Evidentemente, a Lisbona tenterete di sollevare il mondo, o per lo meno il nostro mondo: quello europeo. In Lissabon versuchen Sie offenkundig, die Welt, oder jedenfalls unsere Welt, die Welt Europas, aus den Angeln zu heben. Con un’attenta analisi delle esigenze delle economie locali e regionali, il mercato unico europeo può diventare una marea in grado di sollevare tutte le nostre imbarcazioni. Bei sorgfältiger Beachtung der Bedürfnisse der lokalen und regionalen Wirtschaft kann der europäische Binnenmarkt eine Flut darstellen, die all unsere Boote heben kann.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja