BlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan sinn käännös saksa-italia

  • senso
    Apprezzo il senso dell'umorismo dell'onorevole Blak. Ich weiß den Sinn für Humor von Herrn Blak zu schätzen. Onorevole Morgantini, interverrò in tal senso. Frau Morgantini, ich beabsichtige, mich eben in diesem Sinne einzusetzen. In questo senso il nome è fuorviante. In diesem Sinne ist der Name schlecht gewählt.
  • significatoÈ questo il significato del suo emendamento? Ist das der Sinn des von ihr eingereichten Änderungsantrages? Qual è il significato di questo aggiornamento? Was ist der Sinn dieser Aktualisierung? Senza europei l’Europa non avrebbe significato. Europa hat keinen Sinn ohne Europäer.
  • coscienzaIn questo senso lei ha influenzato positivamente la coscienza di molte persone. In diesem Sinne haben Sie sehr wohl auf das Bewußtsein vieler Menschen Einfluß genommen. Sono parole che mi sono venute in mente in questo , che ho trascorso quasi interamente facendo una specie di esame di coscienza. Diese Worte kamen mir letztes Wochenende in den Sinn, das ich nahezu gänzlich damit verbracht habe, mit meinem Gewissen zu Rate zu gehen. E proprio dall’Europa, più che da qualsiasi altra regione, ci si attende che essa funga, in un certo senso, da coscienza del mondo per queste tematiche. Mehr als von jeder anderen Region wird von ihr erwartet, dass sie in diesem Punkt in gewissem Sinne das Gewissen der Welt repräsentiert.
  • menteCi sono altri esempi di questo tipo che mi vengono in mente. Es kommen noch zahlreiche ähnliche Beispiele in den Sinn. E’ dunque con questi interessi in mente che dovremmo metterci al lavoro. In diesem Sinne sollte man auch ans Werk gehen.
  • sensazioneRicordo che, allora, ci dava la sensazione che la nostra lotta per la libertà e la democrazia avesse un senso. Ich erinnere mich daran, wie sie zu der Zeit ein Gefühl schaffte, dass was wir dort taten - um Freiheit und Demokratie kämpfen - Sinn machte. Se il Parlamento europeo non voterà in questo senso, i cittadini del Lussemburgo avranno la sensazione che l'Europa rappresenti un regresso e non un progresso. Wenn wir hier im Europäischen Parlament jetzt nicht in diesem Sinne abstimmen, dann werden die Bürger in Luxemburg das Empfinden haben, daß Europa ein Rückschritt und kein Fortschritt ist.
  • sentimentoRitengo di aver interpretato il sentimento di tutti i deputati. Ich glaube, hier im Sinne aller Mitglieder des Europäischen Parlaments zu sprechen. Oggi però, siamo in molti a sentire un'emozione positiva, un sentimento grave, ma ottimistico. Doch heute sind hier viele im positiven Sinne aufgewühlt, sind sehr bewegt, aber zuversichtlich. In questo senso accolgo con soddisfazione, signor Presidente del Consiglio, ciò che lei ha detto in questa sede, perché ha espresso proprio tale sentimento. In diesem Sinne begrüße ich, Herr Ratspräsident, das, was Sie hier gesagt haben, weil Sie diesem Gefühl Ausdruck gegeben haben.
  • tocco
  • usoConfido che non verrà fatto uso improprio o fraudolento del regolamento. Ich vertraue darauf, dass diese Verordnung in diesem Sinne weder falsch noch missbräuchlich eingesetzt wird. Uso consapevolmente questa parola così come l'espressione 'coraggio politico?. Dieses Wort benutze ich bewusst im gleichen Sinn wie 'politischer Mut'.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja