ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitReseptitTietovisat

Sanan vergrößern käännös saksa-italia

  • aumentareNessuno ha suggerito di aumentare lo sforzo di pesca. Niemand hat vorgeschlagen, den Fischereiaufwand zu vergrößern. Spero che sia possibile aumentare il volume di tali aiuti. Ich hoffe, dass wir in der Lage sein werden, den Umfang dieser Unterstützung noch zu vergrößern. È necessario, per esempio, aumentare le unità della squadra antidroga. Wir müssen z.B. das Rauschgiftdezernat vergrößern.
  • crescereUn aumento dell'integrazione farà crescere ulteriormente la distanza dal cittadino, anziché ridurla. Mehr Integration wird den Abstand zu den Bürgern vergrößern, nicht verringern. Questa è la cosa più importante; significa che l'ignoranza dell'Europa rispetto agli Stati Uniti non fa altro che crescere. Das halte ich für am wichtigsten, denn der Wissensrückstand Europas im Vergleich zu den Vereinigten Staaten wird sich nur noch vergrößern.
  • espandereNon basta limitarsi a espandere in continuazione le dimensioni delle agenzie. Ich kann eine Agentur nicht unbegrenzt vergrößern. Due domande a questo proposito: entro quanto possiamo realisticamente aspettarci che sia presentato un modello preliminare da poter successivamente espandere e allargare? Dazu zwei Fragen: Wann können wir wirklich mit der Vorlage eines ersten Modells rechnen, damit man es später ausbauen und vergrößern kann?
  • accrescere
    Purtroppo si osserva da più parti il desidero di accrescere gli oneri. Leider will man jetzt den Aufwand vielerorts noch weiter vergrößern. L'introduzione delle quote contribuirà ad accrescere, non già a ridurre, la diversificazione dei programmi. Die Festsetzung von Quoten wird dazu beitragen, die Programmvielfalt zu vergrößern und sie keinesfalls verringern. Con le sue innovazioni, il trattato può accrescere, ad esempio, la visibilità dell'Unione europea sulla scena internazionale. Mit seinen Neuerungen kann der Vertrag beispielsweise die Sichtbarkeit der EU auf dem internationalen Parkett vergrößern.
  • aggiungere
  • allargareUn'altra opzione importante per allargare il numero di donatori è la possibile promozione di donazioni altruistiche da donatori viventi. Eine weitere wichtige Möglichkeit, um die Zahl der Spender zu vergrößern, besteht darin, die Förderung uneigennütziger Spenden von Lebenden zu erwägen. Due domande a questo proposito: entro quanto possiamo realisticamente aspettarci che sia presentato un modello preliminare da poter successivamente espandere e allargare? Dazu zwei Fragen: Wann können wir wirklich mit der Vorlage eines ersten Modells rechnen, damit man es später ausbauen und vergrößern kann? Oggi stiamo decidendo tutti insieme l’adozione di un quadro giuridico primario comune unificato che rispetta proprio quei valori che ci hanno permesso di allargare la vostra Assemblea.Heute beschließen wir alle gemeinsam über die Annahme eines einheitlichen grundlegenden Rechtsrahmens, der eben jene Werte festschreibt, die uns ermöglichten, Ihr Parlament zu vergrößern.
  • amplificare
  • avanzare
  • estendereLʼescalation della violenza, in effetti, potrebbe aggravare ancor più i problemi politici ed estendere alla regione la vastità della crisi umanitaria. Die Eskalation der Gewalt könnte die politischen Probleme tatsächlich noch verschärfen und in diesem Gebiet das Ausmaß der humanitären Krise noch vergrößern.
  • incrementareNon si deve incrementare la burocrazia. Vergrößern Sie die Bürokratie nicht noch mehr! Dovremmo mettere insieme il denaro per incrementare la nostra capacità di ricerca. Wir sollten das Geld zusammenlegen, um unsere Forschungskapazität zu vergrößern. Se non vengono garantite le giuste proporzioni a livello mondiale, non facciamo che incrementare il vantaggio competitivo di Cina, India e Brasile. Ohne eine weltweite Verhältnismäßigkeit vergrößern wir nur den Wettbewerbsvorteil von China, Indien und Brasilien.
  • ingigantire
  • ingrandireOvviamente, visto che vogliamo ingrandire l'Europa, dobbiamo rafforzare sempre più il Parlamento. Natürlich benötigen wir ein einflussreicheres Parlament, wenn wir Europa vergrößern wollen. Ho dovuto prendere la lente di ingrandimento che, come lei sa, nel computer permette di ingrandire le parole scritte nei vari documenti, e ho cercato, cercato, cercato, ma non ho trovato nulla. Dazu musste ich die "Lupe " benutzen, mit deren Hilfe man bekanntlich am Computer die Worte in den verschiedenen Texten suchen bzw. vergrößern kann; ich habe gesucht und gesucht, aber nichts gefunden.
  • intensificare
  • sviluppareUno dei criteri di selezione è stata la capacità e la volontà di di sviluppare la copertura geografica e linguistica.Ein Auswahlkriterium war die Kapazität und der Wille von EuroNews, seine geografische und sprachliche Reichweite zu vergrößern.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja