TietovisatHoroskooppiBlogitReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautot

Sanan vergütung käännös saksa-italia

  • bonifica
  • compensoLa limitazione del diritto d'autore non equivale automaticamente alla rinuncia a qualsiasi compenso. Die Einschränkung des Urheberrechts ist nicht gleichbedeutend mit einem Verzicht auf Vergütung. Il paese che detiene la Presidenza di turno del Consiglio ignora quale organo ha pagato e a quanto ammonta il compenso? Ist dem Ratsvorsitz bekannt, welche Institution die Vergütung zahlte und wie hoch der Betrag war? Essa fornisce agli artisti la garanzia di poter creare nuove opere e di ottenere un equo compenso. Sie garantiert den Künstlern, dass sie neue Werke schaffen können und dafür eine faire Vergütung erhalten.
  • emolumento
  • indennitàCon lo statuto, inoltre, a partire dal 2009 tutti i deputati al Parlamento europeo riceveranno la stessa indennità. Ferner ist in dem Statut vorgesehen, dass alle Abgeordneten ab 2009 eine gleich hohe Vergütung erhalten werden. Si ritiene che svolgiamo lo stesso lavoro e dunque dobbiamo ricevere le stesse indennità. Es wird von uns erwartet, dieselbe Arbeit zu verrichten, und wir müssen daher auch dieselbe Vergütung dafür erhalten. Siamo tuttavia perplessi dinanzi alla proposta, di cui all'emendamento n. 5, di introdurre un ulteriore indennità relativa a viaggi nel paese di residenza. Wir sind jedoch etwas skeptisch gegenüber Änderungsantrag 5 zur Einführung einer weiteren Vergütung für Reisen im Heimatland.
  • onorario
  • retribuzioneLa retribuzione del parlamentare ne garantisce inoltre l'indipendenza. Die Vergütung des Abgeordneten gewährleistet auch seine Unabhängigkeit. – la retribuzione dei deputati europei danesi aumenterebbe di oltre il 50 per cento; - die Vergütung der dänischen Abgeordneten um über 50 % zu erhöhen, Per questo, la retribuzione e l'imposizione fiscale dei deputati del Parlamento europeo è una questione di competenza nazionale. Deshalb sind Vergütung und Besteuerung der Mitglieder des Europäischen Parlaments nationale Anliegen.
  • rimborsoOvviamente il rimborso deve tenerne conto. Natürlich ist die Vergütung darauf abzustimmen. Tuttavia possiamo risolvere il problema solamente se parliamo di rimborso spese. Wir können aber das Problem nur lösen, wenn wir über die Vergütung reden. Noi le sosterremo, così come appoggeremo gli emendamenti che mirano ad assicurare un rimborso giusto a copertura delle spese. Deshalb werden wir sie ebenso unterstützen wie Änderungsanträge, die auf eine vernünftige, kostendeckende Vergütung hinauslaufen.
  • rimunerazione1 - che la rimunerazione di un deputato non sia superiore a quella di un lavoratore qualificato; 1. die Vergütung eines Abgeordneten darf nicht über der eines qualifizierten Arbeitnehmers liegen; Ciò detto, sembra che l'iniziativa dell'onorevole Lehne fosse purtroppo necessaria, sia per quanto riguarda la rimunerazione che la protezione sociale dei nostri collaboratori. Nach dieser Vorbemerkung möchte ich sagen, daß meiner Auffassung nach die Arbeit von Herrn Lehne im Hinblick auf Vergütung und Sozialschutz unserer Mitarbeiter leider notwendig war.
  • risarcimentoIl pagamento può assumere molte forme, in termini di rimborso spese o, semplicemente, di risarcimento per le ore di lavoro perse, rimanendo al di fuori di una logica del profitto. Die Bezahlung kann in unterschiedlicher Form erfolgen, beispielsweise durch Erstattung der Auslagen oder Vergütung von Arbeitsausfall, stets im Gegensatz zur Gewinnerzielung.
  • trattamento antiriflettente

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja