Sanan vorwiegend käännös saksa-italia
- generalmenteSi tratta in entrambi i casi di forme di lavoro che si stanno diffondendo e che sono generalmente svolte dalle donne. È quindi necessario difenderle. Es handelt sich dabei um Tätigkeiten, die eine immer stärkere Verbreitung finden und die vorwiegend von Frauen ausgeübt werden. Diesen Personen ist der entsprechende soziale Schutz zu gewähren.
- prevalentementeLa povertà globale è prevalentemente un problema rurale. Die globale Armut ist ein vorwiegend ländliches Problem. L'UE non ha un mercato comune del gas; esso è molto frammentato e prevalentemente regionale. Die EU hat keinen gemeinsamen Erdgasmarkt; er ist stark zersplittert und vorwiegend regional geprägt. In secondo luogo, bisogna rompere quest'idea che il partenariato sia prevalentemente libero mercato. Zweitens müssen wir mit der Vorstellung brechen, die Partnerschaft sei vorwiegend ein freier Markt.
- solitamente