ViihdeBlogitReseptitHoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan zunächst käännös saksa-italia

  • all'inizioAll'inizio il termine "flessicurezza” spaventava le persone, le allarmava. Zunächst erschreckte der Begriff "Flexicurity" die Menschen, alarmierte sie. Devo ammettere che all'inizio ero un po' scettica su questo emendamento. Diese Ergänzung sah ich zunächst kritisch, das gebe ich zu. Forse abbiamo solo bisogno di una pausa per poi tornare a dialogare all'inizio del 2011. Vielleicht brauchen wir zunächst eine Pause und kehren dann Anfang 2011 zu dem Dialog zurück.
  • anzituttoÈ necessario ricordare anzitutto in quale contesto essa si situa. Hierzu muß zunächst in Erinnerung gebracht werden, in welchem Rahmen diese Konsultation erfolgt. Anzitutto mi soffermerò sullo spazio per la politica nazionale. Zunächst der Raum für die nationale Politik. Anzitutto la sicurezza, di cui alla relazione Sterckx. Zunächst die Sicherheit im Bericht Sterckx.
  • come prima cosaCome prima cosa formulerò alcune osservazioni generali. Zunächst einige allgemeine Anmerkungen. Come prima cosa ringrazio tutti per le vostre osservazioni. Zunächst einmal danke ich Ihnen für Ihre Beiträge. Signor Presidente, desidero come prima cosa congratularmi con la relatrice. Herr Präsident, zunächst möchte ich die Berichterstatterin beglückwünschen.
  • dapprimaGuardiamo dapprima alla questione del finanziamento. Betrachten wir zunächst die Frage der Finanzierung. Però crediamo che sia necessario dapprima dare una risposta agli interrogativi che ho esposto. Zunächst aber sollten wir auf diese Fragen eine Antwort finden. Dapprima una formazione iniziale presso una scuola guida riconosciuta. Zunächst eine Vorbildung in einer anerkannten Fahrschule.
  • in primisIn primis, un partenariato tra pari. Da ist zunächst die Partnerschaft unter Gleichen. Il senatore ha comunque informato il pubblico in primis e solo più tardi, troppo tardi, con ore o una mezza giornata di ritardo, ha informato anche la Commissione europea e le autorità spagnole. Aber man hat zunächst die Öffentlichkeit informiert und erst sehr viel später, Stunden später, einen halben Tag später die Europäische Kommission und die spanischen Behörden. Quanto alla situazione in Serbia, desidero in primis porre l'accento sul modo estremamente cauto in cui il Presidente in carica del Consiglio ha affrontato questo argomento. Was nun die Lage in Serbien betrifft, so möchte ich zunächst auf die Zurückhaltung verweisen, mit der der Ratspräsident diese Frage in seiner Erklärung behandelt hat.
  • in primo luogoGuardiamo in primo luogo al passato. Lassen Sie uns zunächst in die Vergangenheit blicken. In primo luogo, il bilancio del Parlamento. Ich komme zunächst zum Parlamentshaushalt. In primo luogo, in ambito politico. Dazu gehört zunächst der politische Bereich.
  • inizialmenteInizialmente era limitato alla Spagna. Zunächst ging es nur um Spanien. Inizialmente la gente ha opposto resistenza, ma ora lo ha accettato. Zunächst haben die Menschen dies nicht hingenommen, aber inzwischen akzeptieren sie es. Inizialmente, il Consiglio esprimeva la stessa posizione. Der Rat ging damit zunächst konform.
  • innanzituttoInnanzitutto, le risorse non sono infinite. Zunächst einmal sind die Ressourcen nicht unerschöpflich. Innanzitutto esaminiamo i fatti. Betrachten wir zunächst die Fakten. Parlerò innanzitutto del contenuto. Ich möchte zunächst über den Inhalt sprechen.
  • per prima cosaPer prima cosa abbiamo verificato la fondatezza dei fatti. Wir haben zunächst den Tatbestand überprüft. Per prima cosa indosserò le vesti di Primo ministro ungherese. Zunächst werde ich den Hut des ungarischen Ministerpräsidenten aufsetzen. Per prima cosa, naturalmente, si è rafforzata la tutela giuridica. Wir haben zunächst natürlich den Rechtsschutz verstärkt.
  • prima di tuttoPrima di tutto, la questione del personale. Zunächst geht es mir um die Personalausstattung. Prima di tutto gli standard più severi. Zunächst einmal die strengeren Normen. Signor Presidente, prima di tutto, i miei complimenti. Herr Präsident, zunächst ein Bravo.
  • primariamenteGli stipendi sono aumentati molto di più rispetto alla competitività, e questo è primariamente un altro ambito delle politiche nazionali. Die Löhne haben viel stärker zugenommen, als die Wettbewerbsfähigkeit und das ist natürlich zunächst eine Angelegenheit nationaler Politik.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja