TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogitHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan benennen käännös saksa-portugali

  • designarQuando designará a Comissão um encarregado para as questões do Tibete? Wann wird die Kommission einen Sonderbeauftragten für Tibeter benennen? Deixámos aos Estados-Membros o cuidado de designar os seus serviços. Es bleibt auch künftig den Mitgliedstaaten überlassen, ihre Dienste zu benennen. Exortamos também a Comissão a designar, finalmente, um enviado especial da UE ao Tibete. Zudem fordern wir den Rat auf, endlich einen EU-Sonderbotschafter für Tibet zu benennen.
  • nomearAfinal, porque votámos nós por esmagadora maioria para nomear estes candidatos? Warum haben wir dann mit so großer Mehrheit abgestimmt, um diese Kandidaten zu benennen? Tal como referi, serão os Estados­Membros a nomear os seus próprios representantes. Wie ich sagte, werden die Mitgliedstaaten ihre Vertreter selbst benennen. Até 2014 cada um dos Estados-Membros nomeará um Comissário. Bis 2014 wird jeder Mitgliedstaat ein Mitglied der Kommission benennen.
  • apontarContudo, não é possível apontar nenhuma fonte de descarga em especial. Insgesamt gesehen, ist es nicht möglich, eine einzelne Quelle der Abwasserentsorgung als Verursacher zu benennen. Sei que é difícil apontar um Estado específico. Ich weiß, dass es schwierig ist, einen bestimmten Staat zu benennen. Não podemos limitar­nos a apontar apenas os seus responsáveis, mas temos sobretudo também de prestar ajuda adequada aos cidadãos em fuga. Wir dürfen uns nicht damit begnügen, die Schuldigen an diesem Konflikt zu benennen, sondern wir müssen vor allem auch den in die Flucht geschlagenen Bürgern angemessene Hilfe zuteil werden lassen.
  • chamarNo entanto, ainda temos de chamar as coisas pelos seus nomes. Aber wir müssen noch Ross und Reiter klar benennen. Portanto, para voltar a chamar este perigo pelo nome: existe o perigo de que também aqui se formalizem linhas de separação étnicas. Um diese Gefahr also noch einmal zu benennen: Es besteht die Gefahr, dass hier auch ethnische Trennlinien formalisiert werden. Se somos aliados, não nos furtemos a chamar a atenção para estas tarefas e a encorajar o nosso parceiro a resolvê-las. Wenn wir wirklich Verbündete sind, sollten wir uns nicht scheuen, diese Probleme zu benennen und unseren Partner aufzufordern, diese zu lösen.
  • denominar
  • identificarÉ por isso que temos de identificar o terrorismo jihadista como principal desafio e incluir esta constatação no relatório. Deswegen müssen wir den dschihadistischen Terror als die zentrale Herausforderung auch in diesem Bericht benennen. Ao mesmo tempo, temos de identificar os inconvenientes que também existem no caso das energias renováveis. Es gehört dazu, die Nachteile zu benennen, die auch erneuerbare Energien haben. Passo agora a identificar as mais importantes consequências deste compromisso. Lassen Sie mich die wichtigsten Resultate des jetzt vorliegenden Kompromisses benennen:
  • intitular

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja