ViihdeVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisatHoroskooppi

Sanan häufig käännös saksa-portugali

  • frequentementeMas é frequentemente aí que reside o problema.Häufig stellt dies jedoch ein Problem dar. Esta questão tem-se colocado muito frequentemente. Diese Frage wird sehr häufig aufgeworfen. O terrorismo tem frequentemente as suas raízes nas escolas. Der Terror fängt häufig schon in den Schulen an.
  • comumA transferência de genes entre organismos é, como sabemos, um fenómeno comum na natureza. Genübertragung zwischen Organismen kommt, wie wir wissen, in der Natur häufig vor. Permita-me que lhe diga que não é comum ver um francês compreender a este ponto a situação belga. Und wenn Sie mir die Bemerkung gestatten: Es kommt nicht gerade häufig vor, daß ein Franzose die Lage in Belgien so gut begreift. Assim, será o refrão comum de que temos de aprender com esta crise económica realmente genuíno? Ist also der häufig verwendete Satz, dass wir aus dieser Wirtschaftskrise eine Lektion ziehen müssen, begründet?
  • freqüente
  • seguidoO fenómeno das nacionalizações durante a era da descolonização foi seguido de um período de privatizações selvagens de empresas, que em muitos casos conduziu apenas ao seu empobrecimento. Nach der Periode der Nationalisierungen im Zeitalter der Entkolonialisierung folgte eine Zeit wilder Privatisierungen von inzwischen häufig verarmten Betrieben.
  • amiúdeIncorrem amiúde em grandes riscos, pondo até em xeque a própria vida. Häufig setzen sie viel dabei aufs Spiel, oftmals sogar ihr Leben. Falámos aqui amiúde da situação nas Molucas.Wir haben hier häufig über die Lage auf den Molukken gesprochen. O pessoal humanitário e amiúde os peritos técnicos tiveram de trabalhar em condições bastante duras. Humanitäre Helfer und technische Fachleute arbeiteten häufig unter recht schwierigen Bedingungen.
  • frequenteEsta questão tem-se colocado muito frequentemente. Diese Frage wird sehr häufig aufgeworfen. Os debates são mais abertos e os conflitos regionais menos frequentes. Die Aussprachen sind offener, regionale Konflikte treten weniger häufig auf. Mas é frequente que seja o ponto de viragem. Sie markieren aber häufig den Wendepunkt.
  • muitas vezesAs mulheres são muitas vezes comerciantes e compradoras de peixe. Frauen handeln häufig mit Fisch und kaufen Fisch. Muitas vezes, não queremos vê-lo. Das wollen wir sehr häufig nicht sehen. Já ouvi esta pergunta muitas vezes. Diese Frage habe ich schon häufiger gehört.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja