ViihdeBlogitReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan lindern käännös saksa-portugali

  • aliviarOs nossos esforços poderão aliviar a crise humanitária que aflige os Palestinianos. Mit all diesen Maßnahmen können wir vielleicht die humanitäre Not der Palästinenser lindern. Tomamos medicamentos para aliviar a dor, para aliviar os sintomas de doenças ou para salvarmos a vida. Wir nehmen Arzneimittel ein, um Schmerzen zu stillen, Krankheitssymptome zu lindern oder unser Leben zu retten. A verdade, porém, é que o pouco que lhes é dado pode aliviar o seu sofrimento. Andererseits könnte das wenige Geld, das sie erhalten, ihr Leid lindern.
  • atenuarE com o tom certo conseguiu atenuar o nosso desgosto. Mit diesem richtigen Ton gelang es Ihnen, unseren Schmerz zu lindern. Enquanto União Europeia, temos de tentar atenuar a desgraça e mitigar o sofrimento. Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern. Devíamos estar a gastar mais para atenuar a crise, em vez de considerarmos a possibilidade de gastarmos menos. Wir sollten mehr ausgeben, um diese Krise zu lindern, und nicht weniger.
  • mitigarEnquanto União Europeia, temos de tentar atenuar a desgraça e mitigar o sofrimento. Als Europäische Union müssen wir uns dafür einsetzen, das Elend zu mildern und das Leid zu lindern. Tenho, ainda assim, uma boa notícia: é possível mitigar estes problemas. Immerhin habe ich eine gute Nachricht: Die Probleme lassen sich lindern. Não estamos a tentar mitigar a pobreza nem fornecer um rendimento básico na altura da reforma. Es geht hier nicht darum, die Armut zu lindern oder eine Grundrente sicherzustellen.
  • remediarAs estatísticas são aterradoras e nós, na Europa Ocidental, temos de fazer tudo o que pudermos para remediar a situação. Das ist eine erschreckende Statistik, und wir in Westeuropa müssen alles nur Mögliche unternehmen, um diese Situation zu lindern. A Comissão tem de adoptar medidas urgentes para remediar a situação económica difícil em que se encontram muitos pescadores europeus devido ao aumento dos preços do petróleo. Die Kommission muss Notfallmaßnahmen ergreifen, um die schwierige wirtschaftliche Situation, in der sich viele europäische Fischer aufgrund der steigenden Ölpreise befinden, zu lindern.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja