ReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppi

Sanan schaden käännös saksa-portugali

  • danoNão há necessidade de, com isso, causar danos à produção. Wir dürfen der Produktion in diesem Prozess nicht schaden. Os danos foram muito elevados. Das hat eine Menge Schaden angerichtet. Entretanto, os danos ao ambiente prosseguem. Gleichzeitig wird der Umwelt weiterhin Schaden zugefügt.
  • estragoEu afirmo que a Convenção dos Direitos do Homem já fez estragos suficientes. Ich sage, die Menschenrechtskonvention hat bereits genug Schaden angerichtet. Quando a ONU inspeccionou os estragos, só restavam a escola e a mesquita. Als UN-Mitarbeiter den Schaden begutachteten, standen nur noch die Schule und die Moschee. Como vêem, a opção nuclear nem sempre causa tantos estragos como nós imaginamos. Sie sehen also, werte Kolleginnen und Kollegen, die nukleare Option verursacht nicht immer so viel Schaden, wie wir denken.
  • machucar
  • afligir
  • avaria
  • danificarEsta comunicação prova que é possível alcançar os nossos objectivos com vista a uma redução de emissões sem danificar a nossa economia.Die Mitteilung stellt dar, daß wir unsere Ziele der Verringerung von Emissionen erreichen können, ohne unserer Wirtschaft zu schaden. Gostaria também de falar a favor da alteração 7, que alude à importante questão de haver equipamento, que não as redes de arrasto, que pode danificar o leito oceânico. Darüber hinaus möchte ich mich auch für Änderungsantrag 7 aussprechen, der den wichtigen Aspekt anspricht, dass auch andere Fanggeräte als Schleppnetze dem Meeresboden Schaden zufügen können.
  • danoNão há necessidade de, com isso, causar danos à produção. Wir dürfen der Produktion in diesem Prozess nicht schaden. Os danos foram muito elevados. Das hat eine Menge Schaden angerichtet. Entretanto, os danos ao ambiente prosseguem. Gleichzeitig wird der Umwelt weiterhin Schaden zugefügt.
  • desserviço
  • detrimentoAgir em detrimento desse mundo representaria suicídio. Ein Handeln zum Schaden dieser Welt würde einem Selbstmord gleichkommen. São eles que estão a fazer aumentar o preço dos alimentos em detrimento dos agricultores e dos consumidores. Letztere sind diejenigen, die die Nahrungsmittelpreise zum Schaden der Landwirte und Verbraucher in die Höhe treiben. Acima de tudo, devemos proteger a propriedade intelectual, mas não em detrimento dos interesses dos consumidores. Vor allem müssen wir das geistige Eigentum schützen, jedoch nicht zum Schaden der Verbraucherinteressen.
  • estragar
  • fazer malPodemos transformá-la numa oportunidade, ou podemos fazer mal a muitas pessoas se não a abordarmos correctamente. Wir können es in eine Gelegenheit verwandeln oder wir können vielen Menschen schaden, indem wir es falsch angehen. O rápido desenvolvimento e a expansão das biociências estão a colocar ao alcance de quem nos pode fazer mal a possibilidade de fabricar armas. Durch die rasante Entwicklung und Verbreitung der Biowissenschaften rücken derartige Waffen in die Reichweite all jener, die uns Schaden zufügen könnten. Foi impedido de desembarcar em Durban, mas há notícias que se encaminha para Angola para fazer chegar essas armas, para fazer mal ao povo do Zimbabué. Die Entladung des Schiffes wurde in Durban verhindert, es gibt aber Berichte, dass es auf dem Weg nach Angola sei, um diese Waffen zum Schaden der Bevölkerung von Simbabwe auszuliefern.
  • ferirAs escavações necessárias para as fundações de uma casa vão ferir vermes. Beim Ausheben einer Baugrube kommen Würmer zu Schaden. Já é tempo de as negociações ocuparem um papel de relevo, sem retórica e sem pressões que possam ferir a dignidade de qualquer das partes ou minimizar o estatuto de candidata à adesão da Croácia. Der Verhandlungstisch sollte endlich im Mittelpunkt stehen, ohne jegliche Rhetorik oder Druckausübung, die die Würde der einzelnen Parteien verletzen oder dem Beitrittsstatus Kroatiens schaden würde.
  • malOs brinquedos devem dar prazer às crianças, e não fazer-lhes mal. Spielzeug soll den Kindern Freude bereiten und ihnen nicht schaden. Enfim, um pouco de correcção semântica não estaria mal. Kurzum, etwas semantische Korrektheit würde nicht schaden. De qualquer modo, não há qualquer mal em tirar isso a limpo. Auf jeden Fall kann es nicht schaden, dies herauszufinden.
  • prejuízoOs prejuízos humanos não podem ser reparados.Menschlicher Schaden ist irreparabel. Causaram grande prejuízo a si mesmos. Sie haben sich damit selbst schweren Schaden zugefügt. Como acabei de dizer, os prejuízos são enormes. Wie bereits gesagt ist der Schaden enorm.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja